以下这小段话英文怎么翻译好? 请帮忙看看,谢谢!

由于所有工厂中国年前的订单都很满了,我们正在跟他们协商一个最快的交货时间,我下周一给你答复。
顺便一提,ITEM#5406这款产品价格需要更新,由于旧的报价已经过期很久了,详见我另外一个单独的邮件

    由于所有工厂中国年前的订单都很满了,我们正在跟他们协商一个最快的交货时间,我下周一给你答复。

    顺便一提,ITEM#5406这款产品价格需要更新,由于旧的报价已经过期很久了,详见我另外一个单独的邮件。

     

    Dear xxxx,

    Since the orders before the new year in all the factories of China are quite full, we are negotiating with them for a fastest delivery time, and I will reply you next Monday.

    By the way, please be noted that, since the quotation for product ITEM#5406 has been overdue for a long time, its price needs to be updated. Please refer to the other separate email of mine for the detailed information regarding this.

    Thanks & Best Regards,

    xxx

 

希望可以帮到你

纯手写,望采纳

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-12-12
Due to all the factory years ago China orders are full, we are negotiating with them a fastest delivery time, I give you a reply next Monday.
By the way, ITEM# 5406 the product price need to be updated, as the old quotation is overdue for a long time, see my another email separately本回答被网友采纳
第2个回答  2014-12-12
ecause all full of all plant China orders years ago, we are negotiating for afastest delivery time with them, I reply to you next.
Incidentally, ITEM#5406 product prices need to be updated, as the old price has been overdue for a long time, I also see a separate message
相似回答