简单的西班牙语问题

puedo hacerle a usted unas preguntas?这句话 le可不可以省略,或者a usted 可以省略?

还有 Le receta el medico al enfermo unas pastillas?---si, el medico se las receta.
这里的le和al enfermo不是指一个么?变成陈述句的话 El medico receta unas pastillas al enfermo 感觉挺顺的。。。为什么一定要LE

最后一个问题,为什么 el medico se las receta, 什么情况下用SE? 自负动词? 哪些是自负动词 怎么辨别呢?

非常感谢!

可以省略的,只不过这是他们的语言习惯;是指同一个,应该是强调的意思;是自负动词,不过我自己有时候把它和代词式动词混淆了,希望没有误导你,呵呵,下次我在书上找到了再补充给你啦
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-11
其实可以将第一句改成PUEDO HACERLE UNAS PREGUNTAS A USTED.按照他们的语言习惯一般都会以这样的语序讲。这里的LE是间接宾语。既然有A USTED了,那其实是可以省略LE的,因为它们指向同样的人物
相似回答
大家正在搜