文言文“养”为什么翻译为雇用?

如题所述

文言文中“养”有豢养的意思,我们经常看见说有权有势的人豢养很多手下,这种豢养其实是一种雇佣关系,老板也是要给这些人开支的,只不过是专门为他服务罢了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-16
文言文中,有一些这样的描述:养食客三千;这里的养其实就有雇用的意思,雇佣食客三千。本回答被网友采纳
第2个回答  2020-04-16
文言文养殖,所以翻译为雇佣就是他的意思啊。
相似回答