翻译精卫填海全文?

如题所述

文言文《精卫填海》《山海经·北次三经》。
原文:
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。
翻译:
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟生活在林中,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫“精卫”,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡没有回来,于是变成了精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流入黄河。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-01-05
传说中精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名叫女娃,一日女娃在东海游玩,不幸溺水,死后化为一只神鸟,每天从山上衔来石头和草木,投入东海,还发出“精卫、精卫”的声音,这就是精卫填海的故事。
相似回答