英语翻译:由于目前市场经济不景气,公司的业务低迷,我们不得不进行裁员

如题所述

由于目前市场经济不景气,公司的业务低迷,我们不得不进行裁员的英文:Because of the current market economy and the company's business downturn, we have to lay off staff.

词语用法

1、staff用以指“工作人员”的总称时,是集合名词,不用复数。作主语时,如强调整体,谓语动词用单数,如强调其成员个,谓语动词用复数。

2、staff是“全体职员”,转化为动词则表示“为某部门配备人员或担任某部门的工作人员”。staff是及物动词,接名词或代词作宾语。可用于被动结构。

3、staff表示“全体人员”,指得是一个整体,不是单个人。如一个公司是一个staff,两公司就是两个staffs。staff也有其他表示方式,只是尚未被所有人接纳。

相关短语

1、staff sufficiently人员配备充足

2、staff tightly人员紧缺

3、staff by volunteers由志愿者充当工作人员


扩展资料

staff 读法 英 [stɑːf]  美 [stæf]    

1、n. 员工;全体人员;全体职员;拐杖;杆;棒;五线谱

2、vt. 配备员工

示例

1、They staffed a new school.

他们给新学校配齐了教职工。

2、There's nobody to staff the office today.

今天办公室没人。

词汇搭配

1、staff a new school给新学校配备教职工

2、staff the office给办公室配备人员

3、staff this holiday resort为度假胜地配备雇员

4、staff finely人员配备齐全

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜