鼠画文言文怎么翻译

如题所述

一轴鼠画文言文翻译与解释如下:

翻译:

东安有一个读书人善于作画,画了一幅鼠图,送给县令。县令起初不懂得爱惜它,把这幅画随意地挂在墙上。每天早晨经过挂画的地方,那幅画总是落在地上,挂几次落几次。

县令对这种情况感到很奇怪,有一天黎明时候,县令发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跳起来追赶那幅鼠画。于是县令就用这幅画来试许多的猫,没有一只猫不是这样。于是县令才知道这幅画上的老鼠画是逼真。

解释:

1、东安:县名,湖南省衡阳一带。

2、士人:读书人。善,精通,擅长。

3、一轴:画用轴装好,一轴就是一幅的意思。

4、邑令:县令。

5、漫:漫不经心,随便。

6、逮:等到,及。

7、必坠地:总是落在地上。

8、怪之:对这种情况感到奇怪。怪,认为······奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。

9、物色:察看。

10、旦:早晨。

独醒杂志:

鼠画选自《独醒杂志》,宋代历史轶事典故类笔记,十卷,南宋曾敏行撰。《独醒杂志》为作者积所闻见而成。据书前杨万里序,当成书于淳熙十二年(1185)。杨万里序称“其载之无谀笔也。下至谑浪之语,细琐之汇,可喜可笑可骇可悲咸在焉。

是皆近世贤士大夫之言,或州里故老之所传也,盖有予之所见闻者矣,亦有予之所不知者矣。”《四库全书总目提要》称:“书中多记两宋轶闻,可补史传之阙,间及杂事,亦足广见闻。于南渡后刘、岳诸将,皆深相推挹。”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答