"replace by"和"replace with"都表示替换或取代某物。然而,它们在释义区别、用法区别、使用环境区别、影响范围区别和形象区别方面存在细微差异。
1. 释义区别:
- "replace by"意味着用新的事物或者方法完全替代了旧的事物或者方法;
- "replace with"意味着使用新的事物或者方法取代了旧的事物或者方法。
例句:
- The old machine was replaced by a new one.(旧机器被新机器替代了。)
- She replaced the broken cup with a brand new one.(她用一个全新的杯子替换了破碎的那个。)
2. 用法区别:
- "replace by"通常用于谈论被替代的对象,并指明新事物或方法;
- "replace with"通常用于谈论替代物,并指明用于替换的新事物或方法。
例句:
- The old system was replaced by a more efficient one.(旧系统被一个更高效的系统所取代。)
- I replaced the damaged tire with a spare one.(我用备胎替换了损坏的轮胎。)
3. 使用环境区别:
- "replace by"更常用于描述整个事物或系统的替代;
- "replace with"更常用于描述部分事物的替代。
例句:
- The traditional manual process was replaced by an automated system.(传统的手工流程被一个自动化系统所替代。)
- She replaced the missing spices with some alternative ones.(她用一些替代性香料替代了缺失的那些。)
4. 影响范围区别:
- "replace by"通常强调整体的替代,意味着旧事物完全被新事物取代;
- "replace with"通常强调部分的替代,意味着用新事物替换旧事物的一部分。
例句:
- The old carpet was replaced by hardwood flooring.(旧地毯被木地板完全替代。)
- He replaced the old light bulbs with energy-efficient LED bulbs.(他用节能的LED灯泡替换了旧的白炽灯。)
5. 形象区别:
- "replace by"可能具有一种彻底、完全取代的形象;
- "replace with"可能具有一种部分、局部替换的形象。
例句:
- The handwritten letters were replaced by emails.(手写信件被电子邮件完全取代。)
- The worn-out sofa was replaced with a new one.(破旧的沙发被一个全新的替换了。)