中国翻译界泰斗许渊冲逝世,他生前获得过哪些荣誉?

如题所述

1. 许渊冲,我国翻译界的巨擘,生于江西南昌,毕业于西南联合大学外文系,后入读清华大学研究院,深化外文研究。1983年起,任教于北京大学。
2. 许教授的文学翻译生涯长达六十余年,他的翻译作品涵盖中、英、法等多种语言,尤以中国古诗英译见长,被誉为“诗译英法唯一人”。
3. 他的翻译作品广受欢迎,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》等中国古典文学作品,以及《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等外国名著。
4. 在国际翻译界,许渊冲教授以其卓越的翻译成就受到推崇。他在国际翻译联会的“北极光”颁奖仪式上的致辞中表示,他致力于为汉语、英语和法语使用者搭建沟通的桥梁,并将大量中国文学作品和书法等艺术形式翻译成多种文字。
5. 即便年事已高,许渊冲教授依然保持着对翻译的热情。他在九十九岁时还与傅雷讨论如何翻译“To be or not to be”。他的家中摆满了英语和法语作品,展现了他终身学习的决心。
6. 在许渊冲教授百岁时,他依然保持着旺盛的工作热情,以每年“新译一本名著、出一本论文集、写一本散文集”的速度继续他的翻译工作。他的一生翻译了180余本书籍,展现了他的勤劳和执着。
7. 面对生命的终结,许渊冲教授以乐观的态度接受。在被诊断出患有直肠癌时,他没有沉沦,反而更加珍惜时间,抓紧翻译诗词和名著。他用生命诠释了“生命不是你活了多少日子,而是你记住了多少日子”的意义。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜