“春节联欢晚会”英语翻译

如题所述

The English translation of "春节联欢晚会" is "Spring Festival Gala."
Reading:英 [ˈɡɑːlə] 美 [ˈɡeɪlə]
Phrases:
1. Gala night - A night of revelry.
2. Gala occasion - A festive celebration or event.
3. In gala - Dressed in festive attire.
Example: Finally, at 8:00, our whole family can watch the Spring Festival Gala.
Additional Information:
- Gala is often used to describe a festive or celebratory event.
- The term "festival" refers to a day set aside for public celebration or religious observance, often with specific cultural or religious significance. When used as a proper noun, it typically requires a definite article.
Usage:
1. Festival: Referring to a day set aside for public celebration or religious observance, often with specific cultural or religious significance.
2. Holiday: A day when people do not have to work, typically a day set aside for public celebration or religious observance.
Difference from Similar Terms:
- Holiday: Originates from religious or cultural celebrations, used in both British and American English, referring to a day off from work.
- Day: Refers to a specific date or occasion that is set aside for public celebration or observance.
- Leave: Specifically refers to time off for government employees or military personnel.
- Vacation: Used in American English to refer to a long holiday or break from work, often involving travel or leisure activities.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答