官仓老鼠大如斗,洞庭春尽水如天。
原文:官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走。健儿无粮百姓饥,谁遣朝朝入君口?
翻译:官府粮仓里的老鼠,肥大得像量米的斗一样,看见人来开启粮仓也不逃走。守卫边疆的将士没有粮食,辛劳的老百姓正在挨饿,是谁天天把官仓里的粮食送入你们这些官仓老鼠嘴里去的呢?
注释:
1、官仓:官府的粮仓。
2、斗:古代容量单位,十升为一斗,一作牛。
3、健儿:前方守卫边疆的将士。
4、谁遣:谁让。
5、朝朝:天天。
6、君:指老鼠。
《官仓鼠》赏析
这首诗如题所示,写的是官仓里的老鼠。在司马迁《史记李斯列传》中有这样一则记载,李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不洁,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。
于是李斯乃叹曰,人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳。这首《官仓鼠》应是从这里受到了一些启发。在灾荒之年,官仓内积满粮食,老鼠吃得肥大如斗,下层士兵和穷苦百姓却忍饥挨饿。诗人在这首诗里愤怒揭露了这种现象,他质问的是官仓鼠,实际上谴责的是大大小小的贪官污吏。
以上内容参考:百度百科—《官仓鼠》