with在这里有什么作用?

in the struggle, the strap broke and,with the bag in their possession,.....
查过了WITH的用法.好象都不适合在这个句子里..请高手解释一下这里WITH翻译为什么.有什么作用..并且举例说明~`~~多谢!

伴随状语,with引导后面的句子都做插入语,如with the bag in their possession.
又如:the boy,with his leg hurt,was sent to the hospital
with his leg hurt也是插入语,表伴随,去掉不影响后面与首句的衔接the boy was sent to the hospital也是对的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-02-13
介词短语作伴随状语,表示的意思是:包包的皮带断裂的时候,他们拿着包包。
这是NCE2的课文。
第2个回答  2007-02-13
with the bag in their possession表伴随,做状语
很多时候都是这样用的
比如:she carried a bag, with her baby in her arms本回答被提问者采纳
相似回答