求日语高手翻译论文摘要

摘要:集团主义的形成和日本历史背景有这着很大关系。首先是由于稻作文化的影响。他们养成了共同劳作的习惯,他们必须集体作业,遵守共同的秩序。此外,狭小的国土上住着很多的人,也是集团主义形成的主要原因之一。日本人在日常生活中和在企业工作中,已经学会了谋求集团和谐这一社会生活的智慧。日本在战后能迅速发展起来主要归功于他们的这种集团主义
不要在线日语网站的翻译~拜托~

摘要:集団主义の形成と日本の歴史的背景がこれだという评価を受けていることが知られている。まず、食文化の影响。彼らを身につけた共同労作の习惯を身につけていなければならない集団で操业中だったが、共通の秩序の顺守しなければならない。一方、狭小な国土が住んでいた。たくさんの人にも、集団主义的に形成された要因の一つだ。日本人は、日常生活を中和する企业で働いたという方针であり、すでに学会の模索グループの调和がとれているという社会生活の知恵が溶け込んでいる。日本は戦后は急速に発展できるようにできた彼らのこのような集団主义である
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-25
要约:グループの形成と日本の歴史の中でマルクス主义の背景がたくさん。最初の米文化の影响です。彼らは一般的な労働の习惯を身に付ける、彼らは総称して一般的な顺序に准拠して动作する必要があります。また、小さな领域は、多くの人々によって占有さだけでなく、形成の主要なグループのいずれかを。日本の日常生活は、企业内の仕事は、知恵の社会生活の集団の调和を求めて学んできました。日本は戦争を中心に、このグループのその教义のために后に急速に発展
第2个回答  2010-11-28
要旨:グループ主义の形成と日本の歴史の背景はこれのとても大きい関系があります。まず稲作の文化の影响のためです。彼らは共に働く习惯を身につけて、彼らは集団必ず作业しなければならなくて、共通の秩序を守ります。それ以外に、狭い国土の上で多くの人に居住して、グループ主义の形成の主要な原因の1つです。日本人は日常生活の中和が企业で働く中で、すでにグループの调和がとれているこの社会生活の知恵を図ることをマスターしました。日本は戦后に迅速に発展して主に彼らのこのようなグループ主义によることができます
相似回答