舟山旅游景点英文介绍 舟山英语旅游攻略ppt

如题所述


有关舟山旅游景点的英文版介绍



普陀山是我国四大佛教名山之一,同时也是著名的海岛风景旅游胜地。如此美丽,又有如此众多文物古迹的小岛,在我国可以说是绝无仅有。普陀山位于浙江省杭州湾以东约100海里,是舟山群岛中的一个小岛。全岛面积12.5平方公里,呈狭长形,南北最长处为8.6里,东西最宽外3.5公里。最高处佛顶山,海拔约300米。
普陀山的海天景色,不论在哪一个景区、景点,都使人感到海阔天空。虽有海风怒号,浊浪排空,却并不使人有惊涛骇浪之感,只觉得这些异景厅观使人振奋。
Putuo Mountain, one of the Four Holy Buddhist Mountains, covers an area of 12.5 square kilometers. The highest peak, the Fudingshan Mountain is 300 meters high above the sea level. Temples, monasteries, nunneries are spread all over the mountain. According to the annals of Putuo Mountain, after the construction of "Unwilling-to-go" Guanyin Temple, people began to build up temples in large scales. The remained ten ancient architecture complex and historical sights were built in Song, Yuan, Ming, Qing. Putuo Mountain once had 82 temples, 128 huts, accommodating 4,000 monk and nuns at its heyday. When you walk on the paths, you probably can come across monks in kasaya. The glorious sceneries as well as the glamour concerned with Buddhism make it a sacred mountain.
Puji Temple, Fayu Temple, and Huiji Temple are the three largest in the twenty temples in Putuo. Puji Temple, covering 11,000 square meters, was first built in Song Dynasty, and is the main temple devoted to the Goddess of Guanxin. Fayu Temple was first built in Ming. It sits along the mountain with different layers on it. Numerous large trees stand in the mountain, qualify the temple for a quiet and deep place. Huiji Temple is on the Foding Peak, so gets a name after that, Foding Peak Temple.
Bizarre rocks and queer cliffs can be seen everywhere. The most famous twenty are Qingtuo Rock, Rock of Two Tortoises Listening to Preaching, Rock of Buddhist Heaven on Sea, etc. Along the line where the mountain connects with the sea, many spectacular caves are very attractive. Chaoyin Cave and Fanyin Cave are the two top ones.

舟山岛的英文介绍



Zhoushan Island is located in the southeast of Hangzhou Bay and the northeast of Zhejiang Province. It is southeast northwest. It covers an area of about 502 square kilometers. It is about 8.1km away from the nearest point of the mainland. It is the main island of Zhoushan Archipelago. Apart from the narrow alluvial plain around, the main landform of Zhoushan archipelago is mountainous and hilly, and the height is generally 100-400 meters above sea level.
翻译:舟山岛位于中国杭州湾东南方向、浙江省东北部海域。呈东南西北走向。面积约502平方千米。距大陆最近点约8.1千米。是舟山群岛的主岛,该岛除四周局部狭窄的冲积平原外,主要地貌为山地丘陵,高度一般为海拔100~400米。
舟山岛的文化:
舟山岛不仅有较多的历史古迹,而且还有浓厚的海岛文化氛围。著名的有舟山渔民画、舟山锣鼓、渔家小调、民间故事、舟山越剧小百花剧团等等,均是极富海岛渔港情调的。据当地人称,舟山不仅盛产海产品,而且还多出美女。外地人初到舟山,在大街或小巷亦不时可见渔家美女翩然而过。

普陀山英文导游词



普陀山英文导游词
【普陀山的英文导游词介绍】
Putuo Mountain, one of the Four Holy Buddhist Mountains, covers an area of 12.5 square kilometers. The highest peak, the Fudingshan Mountain is 300 meters high above the sea level. Temples, monasteries, nunneries are spread all over the mountain. According to the annals of Putuo Mountain, after the construction of "Unwilling-to-go" Guanyin Temple, people began to build up temples in large scales. The remained ten ancient architecture complex and historical sights were built in Song, Yuan, Ming, Qing. Putuo Mountain once had 82 temples, 128 huts, accommodating 4,000 monk and nuns at its heyday. When you walk on the paths, you probably can come across monks in kasaya. The glorious sceneries as well as the glamour concerned with Buddhism make it a sacred mountain.
Puji Temple, Fayu Temple, and Huiji Temple are the three largest in the twenty temples in Putuo. Puji Temple, covering 11,000 square meters, was first built in Song Dynasty, and is the main temple devoted to the Goddess of Guanxin. Fayu Temple was first built in Ming. It sits along the mountain with different layers on it. Numerous large trees stand in the mountain, qualify the temple for a quiet and deep place. Huiji Temple is on the Foding Peak, so gets a name after that, Foding Peak Temple.
Bizarre rocks and queer cliffs can be seen everywhere. The most famous twenty are Qingtuo Rock, Rock of Two Tortoises Listening to Preaching, Rock of Buddhist Heaven on Sea, etc. Along the line where the mountain connects with the sea, many spectacular caves are very attractive. Chaoyin Cave and Fanyin Cave are the two top ones.
【普陀山中文景点概况】
普陀山是舟山群岛1390个岛屿中的一个小岛面积12、93平方公里,与舟山群岛的沈家门隔海相望。是中国佛教四大名山之一 、首批国家重点风景名胜区,素有“海天佛国”、“南海圣境”之称。全岛面积12.5平方公里,形似苍龙卧海。
2007年5月8日,舟山市普陀山风景名胜区经国家旅游局正式批准为国家5A级旅游景区。“海上有仙山,山在虚无缥渺间”。普陀山以其神奇、神圣、神秘,成为驰誉中外的旅游胜地。
普陀山是全国著名的观音道常其宗教活动可溯于秦,从山上原始道教、到仙人炼丹遗迹随处可觅。唐大中元年(公元847年),有梵僧来谒潮音洞,感应观音化身,为说妙法,灵迹始著。唐咸通四年(公元863年),日僧慧锷大师从五台山请观音像乘船归国,舟至莲花洋,触礁,以为观音不肯东渡,乃留圣像于潮音洞侧供奉,遂有“不肯去观音”。后经历代兴建,寺院林立。
鼎盛时期,全山共有3大寺、88庵、128茅蓬,4000余僧侣,史称“震旦第一佛国”。每年农历二月十九观音诞辰日、六月十九观音得道日、九月十九观音出家日,四方信众聚缘佛国,普陀山烛火辉煌、香烟燎绕;诵经礼佛,通宵达旦,其盛况令人叹为观止。每逢佛事,时有天象显祥,信众求拜,灵验屡现 。
绵延千余年的佛事活动,使普陀山这方钟灵毓秀之净土,积淀了深厚的佛教文化底蕴。观音大士结缘四海,有句俗语叫:“人人阿弥陀,户户观世音”,观音信仰已被学者称为“半个亚洲的信仰。”
普陀山四面环海,风光旖旎,幽幻独特,被誉为“第一人间清净地”。山石林木、寺塔崖刻、梵音涛声,皆充满佛国神秘色彩。岛上树木丰茂,古樟遍野,鸟语花香,素有“海岛植物园”之称。
全山共有百年以上树木66种、1221株。不仅有千年古樟,还有我国特有的珍稀濒危物种、被列为国家一级保护植物的普陀鹅耳枥。岛四周金沙绵亘、白浪环绕,渔帆竞发,青峰翠峦、银涛金沙环绕着大批古刹精舍,构成了一幅幅绚丽多姿的.画卷。
岩壑奇秀,磐陀石、二龟听法石、心字石、梵音洞、潮音洞、朝阳洞各呈奇姿,引人入胜。普陀十二景,或险峻、或幽幻、或奇特,给人以无限遐想。不少名胜古迹,都与观音结下了不解之缘,流传着美妙动人的传说。
主要景点有三大寺:普济禅寺、法雨禅寺、慧济禅寺。普陀山的标志南海观音大铜像、紫竹林,还有以自然景观和寺庙相结合的西天景区。每到夏日来临,来普避暑的游客纷纷聚集到浙江省第一个海滨浴场一百步沙,使普陀山又增加了一道亮丽的景观。

用英语以游客身份介绍舟山的作文



To introduce the zhoushan as tourists
舟山是一个沿海的城市,我们班级毕业游的目的地就在舟山,我们要去游玩的地方是朱家尖和桃花岛。这次旅行我们跟着“旅游百事通”旅行团开展。
Zhoushan is a coastal city, our class graduation tour destination is in Zhoushan, we are going to visit Zhujiajian and Taohua Island. We follow the "tourism know-all" tour to carry out this trip.
第一天早上六点十五分我们集合了,六点半多一点点就出发了,经过四个小时左右的乘车时间我们到达了目的地----舟山的朱家尖。到了目的地,我们很高兴迎来我们的导游:史导。史导带我们去乌石镇,我们坐了名叫“绿眉毛”的船,还带我们去了乌石镇的水上乐园。我们在水上乐园玩了会就十点多了,这时是到带我们去吃午饭的地点,同时也认识了另一班车的王导,不一会就混熟了。吃好了午饭,我们去了宾馆,我们住的宾馆叫“博雁宾馆”,家长们领号房卡后带我们回房间休息了。
First day at six in the morning fifteen points we gathered, a little departure, after about four hours of travel time we arrived at the destination - Zhoushan Zhujiajian. To the destination, we are very pleased to usher in our tour guide: the history of. We went to the history of the conduction band we sat Wushi Town, named "green eyebrow" ship, also took us to the Wushi town water park. We play in the water park will be more than ten points, then it is to take us to eat lunch at the location, but also know another train Wang Dao, not a moment on the mixed. Eat lunch, we went to the hotel, we live in the hotel called "Bo Yan Hotel", the parents brought room card takes us back to the rest room.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考