急!!一道英语选择题帮忙解答

如果上海继续以目前这样快的速度发展下去,很难想象再过十年她将是什么样子(If)
If Shanghai keep developing with so quick speed at present,it's hard to imagine what she will become in 10 years.
这样翻译问题在哪?
老师帮我改的是前半句:If Shanghai keep developing at the same quick speed as that at present,
但我不知道原来那句为什么不对啊?

“以目前的发展速度”你翻译的意思有点偏了,你的前半句是“在现在,如果上海以如此快的速度发展”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-26
If Shanghai keeps developing with the current quick speed, it's hard to imagine her future in 10 years.
第2个回答  2010-12-26
so是“如此,这样”的意思 。so 是程度副词。so quick 翻译为“这么快”。
而这句话的中文意思是“目前这样快的速度....”。意思是“跟目前相同的速度”。并不是强调发展速度快而是说“以跟现在相同的速度发展下去的话,很难想象再过十年他将是什么样子”
所以老师用“same”而不是“so”
第3个回答  2010-12-26
要有比较
假设的条件和目前状况进行比较~
第4个回答  2010-12-27
以...的速度是用at at the speed of...
相似回答