跪求旧版标日初级第43课(年轻人的职业观似乎有了变化)的日语原文

如题所述

  第43课 若(わか)者(もの)の职(しょく)业(ぎょう)観(かん)は、変(か)わったようです。
  重点:~ようです
  ~のようです
  ~らしいです
  ~すぎます

  (1)
  最近の若者の职业観は、ずいぶん変わったようです、新闻社の调査によると、専门学校に进む若者が、増えているらしいです。
  「日人は働きすぎる」という意见があります。

  (2)

  日人は、外国の人から、ずいぶん勤勉な国民だと考えられているようです。「日人は働きすぎる」と、言われるこつがあります
  しかし、最近の若者たちの职业観は、ずいぶん変わったようです。
  毎年、就职の季节が近くなると、新闻社などで、就职について、调査やアンケートが行われます。その结果お见ると、最近では、大きな会社に就职を希望する人は以前ほど多くないらしいです。自分の个性や技能を生かせる仕事を希望する人が増えていて、コピー.ライターやデザイナーは、特に人気がある职业のようです。
  大きな会社に入るの难しすぎるのも、一つの原因かもしれません.现代の日は、大学への进学率が高くて、大学を卒业しても、なかなか大きな会社に入れないからです。
  大学の进学率は、今でも、相変わらず高いです。しかし、一方では、専门学校に进んで、技能を身に付けようとする若者の数か増えています。
  どうも、现代の若者は、お金や地位のために働くのではなく、自分の个性を生かして、楽しく働きたいと考えているようです。
  日人の仕事に対する考え方は、次第に変わってきました。

  (3)
  田中:中国に帰ったら、日语の先生になりたいそうですね。
  王:はい、日に来る前からの梦です。
  田中:中国では、日语勉强している人が、多いらしいですね。
  王:ええ.とてもおおいです。それて、先生の数が不足しているんですよ、生徒の数に比べて、少なすぎます。
  田中:なるほど.それて、王さんは、日语の先生を志望しているんですね、はっきりした目的があって、いいですね。
  王:大学の友达と、将来の仕事にいつて、はらしあったことがあります。彼らのはらしでは、日では、大きな会社に职业を希望する人が、以前より减ったらしいですね。
  田中:ええ、最近の若者の职业観は、変わりましたね。どうも、彼らは、お金や地位より、楽しく仕事することを、望んでいるようです。

  词汇Ⅰ
  若者 (わかもの) (0) [名] 年轻人,青年
  调査 (ちょうさ) (1) [名] 调查
  意见 (いけん) (1) [名] 意见
  勤勉だ (きんべんだ) (0) [形动] 勤劳
  国民 (こくみん) (0) [名] 国民
  アンケート (3) [名] 征询意见
  行う (おこなう) (0) [动1] 举行,举办
  个性 (こせい) (1) [名] 个性
  技能 (ぎのう) (1) [名] 技能
  生かす (いかす) (2) [动1] 利用,发挥
  コピー?ライター (4) [名] 广告撰稿人
  进学 (しんがく) (0) [名] 入学,升学
  相変わらず (あいかわらず) (0) [副] 仍然,照旧
  身 (み) (0) [名] 身体
  数 (かず) (1) [名] 数
  地位 (ちい) (1) [名] 地位
  しだいに (0) [副] 渐渐
  梦 (ゆめ) (2) [名] 理想,梦
  志望する (しぼうする) (0) [动3] 志愿
  话し合う (はなしあう) (4) [动1] 互相谈论
  减る (へる) (0) [动1] 减少
  望む (のぞむ) (0) [动1] 希望,指望
  ~観 (かん) …らしい …すぎる ~率 (りつ)

  词汇Ⅱ
  文 (ぶん) (1) [名] 文章
  空栏 (くうらん) (0) [名] 空白栏
  用纸 (ようし) (1) [名] (特定用途的) 纸张,格式纸
  解答 (かいとう) (0) [名] 解答
  嫌いだ (きらいだ) (0) [形动] 讨厌,不喜欢
  まじめだ (0) [形动] 认真

  课 程 译 文

  第43课 年轻人的职业现似乎有了变化

  (1)
  最近,年轻人的职业观象是有了很大变化。据报社的调查,上专科学校的年轻人似乎有所增加。
  有一种意见认为:"日本人劳动过度"。

  (2)

  日本人好象被外国人看作是十分勤劳的国民。也有"日本人劳动过度"的说法。
  但是,最近年轻人的职业观似乎发生了很大的变化。
  每年,只要临近就业的季节,报社等单位就要进行关于就业的调查或征询意见。从调查结果来看,
  近年未希望在大公司就业的人好象不如以前多。希望从事能发挥自己的个性和技能的工作的人却在增
  加,广告撰稿人和服装设计师的职业好象特别受欢迎。
  进入大公司过于困难,这或许是一个原因。现代的日本,大学的入学率很高,即使大学毕业也很
  难进人大公司。
  大学的入学率至今仍然很高。但另一方面,想进专科学校学习技能的青年也在不断增加。
  现在的年轻人并不是为了金钱或地位而工作,希望的似乎是能发挥自己的个性,愉快地工作。
  日本人对工作的看法渐渐地发生了变化。

  (3)

  田中:听说回中国之后想作个日语教师。
  王:是的,这是来日本之前就有的理想。
  田中:在中国,学习日语的人象是挺多的。
  王:嗯,是不少。因此,日语教师的数量不足。和学生人数相比就太少了。
  田中:诚然如此。所以王先生才有志于作日语教师吧。有个明确的目标是很好的。
  王:我和大学里的朋友谈过关于将来工作的事情,据他们说,在日本希望到大公司就业的人象是比以前减少了。
  田中:是的,最近年轻人的职业观有了变化。看来和金钱、地位则比,他们似乎更希望能心情愉快地工作。

  课程讲解

  第(だい)43课(か) 若(わか)者(もの)の职(しょく)业(ぎょう)観(かん)は、変(か)わったようです。
  一.単语
  名:若(わか)者(もの)、调(ちょう)査(さ)①、意(い)见(けん)①、国(こく)民(みん)、アンケート③、个(こ)性(せい)①、技(ぎ)能(のう)①、进(しん)学(がく)、身(み)、
  コピー?ライター、数(かず)①、地(ち)位(い)①、梦(ゆめ)②、文(ぶん)①、空(くう)栏(らん)、用(よう)纸(し)①、解(かい)答(とう)
  形动:勤勉(きんべん)だ、嫌いだ、まじめだ
  动: ① 行(おこな)う、生(い)かす②、话(はな)し合(あ)う④、减(へ)る、望(のぞ)む
  ③ 志望(しぼう)する
  副:相変(あいか)わらず、しだいに引擎
  ● ~観(かん)、~率(りつ)
  二.句型、语法解说
  ① ~ようです/~のようです -- "好像~"。表示主观的、根据不足的推测。
  * 今日は雨が降るようです。
  * 张さんは元気がないようです。
  * あの人は田中さんのようです。
  ② ~らしいです --"好像~"。表示客观的推测。
  * 电器が消(き)えていますから、王さんは部屋にいないらしいです。
  * 王さんに闻きましたが、この店の料理はおいしいらしいです。
  * 新闻で読みましたが、事件が起こったらしいです。
  ③ ~すぎます -- "过分",表示程度太甚。(动词ます形、形或形动的词干)+~
  * 日本人は、働きすぎます。
  * この部屋は、狭すぎます。
  * この音楽は、にぎやかすぎます。
  三.词语与语法说明
  ① ~によると —( )- 表示根据。"~"处是后项的根据。
  * 新闻社の调査によると、専门学校に进む若者が増えているらしいです。
  ② Aと言うB -- 用A明确地表示B的内容。
  * 「日本人は働きすぎる。」と言う意见があります。
  ③ ~観 ―― 职(しょく)业(ぎょう)観(かん)、结(けっ)婚(こん)観(かん)、世(せ)界(かい)観(かん)、女(じょ)性(せい)観(かん)
  ④ 相変わらず -- 和以往没有任何变化之意,即可作修饰语,也可作谓语。
  * 李さん、相変わらずお元気ですね。
  * 家族の様子は相変わらずです。
  ⑤ 技能を身に付ける -- 也可以表示掌握技能、技术、知识的意思。
  ⑥ ~(よ)うとする+名词 -- 意志形后续名词时候的用法
  ⑦ どうも -- 用在推量句中,强调推量的意思。它本身则每有推测的意思。
  * 田中さんは、どうも病気らしいです。
  * 今日は、どうも雨が降るようです。
  ⑧ しだいに -- "渐渐"
  ⑨ ~に比べて -- 与"~とくらべて"意思相同
  ⑩ 彼ら -- "彼"的复数形式,也可用于女性。原则上不用于长者。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答