朝鲜和人的姓氏与我国汉族姓氏为什么相同?他们的姓名是怎么翻译过来的?是音译吗?日本人的姓名是音译还是意

如题所述

朝鲜族人的姓发音和汉语相似,实际上正式写法也是汉字的写,朝鲜1955年废除了汉字的使用,韩国也大量的使用了韩文,但韩文的表述能力有限,很多词的表达都是相同的,为了防止意义混淆,所以学术论文、法条等往往都是汉字表达的。而日本人的姓确实是他们的独创,写法是用汉字写,
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-30
朝鲜语源自中国古代汉语。并不是帮子们的专利。虽然经过几百年的演变,现在有很大不同,但是在某些发音上还是很相似。比如:首尔,读“ sou er ” 一样是首都的意思。
同理,帮子们的姓也是从中国传过去的。比如 king 就是 姓金。音译而已。
日本的通假字和中国很相同,但是名字就有很大不同了。可以说是原创吧。不像帮子,纯粹抄袭。
第2个回答  2010-11-30
朝鲜人和日本人原来都是没有姓氏的,只有贵族有,他们的贵族姓氏都是我们国家的皇帝赐予的。然后他们平民用的也都是沿袭下来的中文。不是音译,他们本身就要取汉字名字
第3个回答  2010-12-01
都上大陆迁移过去的
相似回答
大家正在搜