第1个回答 2010-12-23
正确的翻译是:
We share opinions on English study.
你去问美国人他一定是这么告诉你的。
用study 是注重“学科”的说法
而studying 描述的是“学习”过程
意义略有偏差,你可以自己选择
Attend to your studies.专心你的学业
He is engaged in studies in linguistics.他从事于语言学的研究
humane studies人文学科
如果你想用studying的话 这样说比较好:
We share points of view in studying English.
"share"这个词是最地道的,你如果不喜欢这个词,可以说hold the same opinions
最好不要说have,中式英语。本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-12-23
On learning English, we have the same viewpoint.
用English study \ English studying 都可以的,没有区别
第3个回答 2010-12-23
Regarding the English studying,we have the same opinion.本回答被网友采纳
第4个回答 2015-10-12
Regarding English study, we have the same opinion