我爱你,不是因为你是谁,而是因为与你在一起时我是谁 出自哪里?

是哪部电影的?还是某本书的?

“我爱你,不是因为你是谁,而是因为与你在一起时我是谁”这句话是出自《小王子》这本书。
《小王子》是法国作家安托万·德·圣-埃克苏佩里的一部著名小说,其作者圣-埃克苏佩里在书中这样表达了爱情的真谛:
“你每天最好在相同的时间来。比如说你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安,我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情。应当有一定的仪式。”
“仪式是什么?”
“它就是使某一天与其他日子不同,使某一时刻与其他时刻不同。比如说,法国人将为其他心爱女人的到来把宫殿装饰得漂漂亮亮的。那么,我的那朵玫瑰花当然也是独一无二的,就该与它带些音乐气氛的。”
“我该对你要求什么呢?”
“你应当非常有感情。你千万不要压抑自己的情感。你应当赤裸裸的。”
“在我们这个星球上,为什么从这件事情当中将成长出真实的爱呢?”
“一个人是永远也长不大的。”它说,“也许为另一个人而长大是可能的。”
“我”问:“我该对你要求什么呢?”
“要求有风度的,既神秘又谦逊。”狐狸说。
“水对园丁说:‘如果你能告诉我我为何生气的话,我也许会自己理智起来。’”
“而你要告诉他说你是因为想骑在我的脖子上而生的气,那是世上很简单的事情,要令人发笑很容易,一句话足够了。”狐狸接着说。
狐狸接着说:“并且你还要很公正地对待我。如果你我爱你而我给你美貌,你也不会满足的。别人会因为自己没有我的美貌而嫉妒我。你说我很会走路。如果这样能讨你喜欢的话,那我也不会因此而谦虚起来。我要谦虚的真正理由是:我取来了一把金钥匙,这是我瞎眼祖父留给我的,我用它打开过玻璃糖做的山,打开过铜胡子做的奶牛,打开过铜脚锡翅膀做的青鸟。然而我打开的最后一道门是开向空无一物的空房。”
狐狸又说:“通过一顶普通的门我会快快活活地出去。但是有一扇窗户开着通向荒原的窗户的钥匙我会喜欢的。”
“荒原上有什么呢?”王子问。
“在荒原上有小野兽。”狐狸说。
“有小野兽,那又能怎么样呢?”王子问。
“有小野兽就有小野兽门。”狐狸说,“对我来说爱就是爱而已就像对花一样,如果你爱这朵花是因为它很漂亮,而你摸它的话就会令它枯萎。你每晚都会摸它而且你为它付出了很多,但你连看都不看它一眼。虽然在你与花朵在一起的时候你很痛苦,但你对它来说你是它的整个世界。”
王子说:“我明白了。我找到了一个朋友。”
“朋友不要多。”狐狸说,“如果你找到了一个人能了解并且分享你的悲伤的话,你的眼泪会流的少一些。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-13
-------(摘自外语教学与研究出版社英文诵读之 爱与人生/善待自己)

我爱你,不是因为你是谁,而是因为,与你在一起时,我是谁。

没有谁值得你为她流泪,因为生命中至爱,不会让你流泪。

也许某个人只是没有用你希望的方式来爱你,但这并不代表他们不是真心的爱你。

真正的朋友是牵着你的手,可以触摸你心底的人。

最痛苦的思念莫过于与他近在咫尺,却无法拥有。

永远不要忧愁,即使在伤心得时候。因为,你永远不知道谁正在迷恋着你的微笑。

对于全世界来说,你只是成千上万种的一个;但对于某个人来说你却是他的全世界。

不要把时间浪费在那些不愿意在你身上花功夫的人身上。

在遇到真爱之前,上帝会安排一些错误的人与我们相遇。这样我们最终遇到至爱时,才会因为感激而懂得珍惜。

不要为感情的结束而哭泣,只要拥有过,就该微笑着去面对。

也许你会不可避免地受到别人的伤害,但要继续去相信,只是下次付出信任时要更加谨慎。

尝试一段新感情之前,要让自己更加完美,更加了解自己。

不要太过强求,最美好的事情往往发生在你最不经意的时刻。

谨记:事出皆有因。
第2个回答  2010-12-13
  英语中最美的十大经典爱情句子中的
  I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

  Roy Croft quotes
  “I love you,
  Not only for what you are,
  But for what I am
  When I am with you.

  I love you,
  Not only for what
  You have made of yourself,
  But for what
  You are making of me.
  I love you
  For the part of me
  That you bring out;
  I love you
  For putting your hand
  Into my heaped-up heart
  And passing over
  All the foolish, weak things
  That you can’t help
  Dimly seeing there,
  And for drawing out
  Into the light
  All the beautiful belongings
  That no one else had looked
  Quite far enough to find.

  I love you because you
  Are helping me to make
  Of the lumber of my life
  Not a tavern
  But a temple;
  Out of the works
  Of my every day
  Not a reproach
  But a song.

  I love you
  Because you have done
  More than any creed
  Could have done
  To make me good
  And more than any fate
  Could have done
  To make me happy.
  You have done it
  Without a touch,
  Without a word,
  Without a sign.
  You have done it
  By being yourself.
  Perhaps that is what
  Being a friend means,
  After all.”本回答被提问者采纳
相似回答