别客气英文怎么翻译?

如题所述

第1个回答  2019-05-19
即使是“别客气”同样三个字,不同语言环境也有不同含义和翻译方法:
上面的是一般情况,大家都说的比较全了
下面我补充一点,当你到朋友家做客的时候,或朋友在饭桌上跟你说这三个字的时候,此“别客气”应该翻译成“make
yourself
at
home”
第2个回答  2019-11-29
如果是感谢别人的帮助,可说
You
are
welcome
.
Not
at
all.
My
pleasure.
如果是请客让别人随便吃可说
Make
yourself
at
home.
相似回答