99问答网
所有问题
采莲曲 王昌龄翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-09-07
采莲曲
王昌龄
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
译文
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。
混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/vt7tWezXB7WOeWjjztX.html
相似回答
采莲曲翻译
成现代文
答:
采莲曲 【作者】王昌龄 【朝代】唐 译文对照
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
。译文 注释 采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛融为一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。赏析 相关内容 这首诗...
采莲曲
这首诗的意思是什么采莲曲古诗
翻译
原文
答:
1、译文:
采莲姑娘,绿裙飘飘,色如荷叶,难分彼此。朵朵荷花,迎风盛开,姑娘脸庞,相映成辉
。池塘荷叶茂密,一片天然美景,采莲姑娘,隐藏不见。听到歌声,才知她们正在忙着采莲。2、原文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
。3、《采莲曲》是唐代王昌龄创作的七言...
王昌龄
的
采莲曲
的
翻译
答:
王昌龄的采莲曲的翻译如下:翻译:
其一 像吴国美女越国娇娘楚王妃嫔一样美丽的采莲女们,竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫
。来的时候莲花把她们迎进河口,采完之后明月把她们送回江边。其二 采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声...
王昌龄采莲曲
原文和
翻译
答:
王昌龄《采莲曲》原文和翻译如下:一、原文
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
。二、翻译 (1)一群采莲姑娘身穿和绿色荷叶一样颜色的罗裙,粉红的荷花映照着姑娘们鲜艳的脸庞。她们混杂在池塘中难以发现,听到姑娘们的歌声,才知道有人出来的一番景色。(2)采莲少女...
采莲曲
唐
王昌龄
古诗
翻译
答:
《
采莲曲
》全文
翻译
:采莲归去,荷花茂盛得像衣服一样盖满绿水,秋风吹起浪,野鸭大雁飞。划起莲舟到岸边,穿着丝罗裙,玉腕轻摇船桨。远远望去,小岛和深潭之间都是荷叶和莲花,传来江南民歌,更添相思之苦。相思苦,相会的日子留不住。塞外征夫仍然没有回来,江南采莲现在又已日暮。现在已经日暮,...
《
采莲曲
》是什么意思?
答:
情窦初开的形象。《采莲曲》是唐代诗人王昌龄创作的七言绝句组诗作品。全文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
翻译:采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声才发觉池中有人来采莲。
采莲曲
解释诗意
答:
采莲曲解释诗意如下:一、《采莲曲》作者:王昌龄 原文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
。翻译:夏日的若耶溪傍,美丽的采莲女三三俩俩采莲子。隔着荷花共人笑语,人面荷花相映红。阳光照耀采莲女的新妆,水底也显现一片光明。风吹起,衣袂空中举,荷香体香共飘荡。
采莲曲
诗句的意思
答:
一、《采莲曲》作者:王昌龄 原文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
。翻译:采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,分不清楚,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照,人花难辨。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人。二、《采莲曲》作者:...
王昌龄
《
采莲曲
》原文及
翻译
赏析
答:
采莲曲翻译
及注释 翻译 采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。注释 1罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。2一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。3芙蓉:指荷花。4乱入:杂入、混入...
大家正在搜
采莲曲王昌龄这首诗的意思
采莲曲王昌龄译文及注释
采莲曲翻译成现代文
采莲曲原文及翻译王昌龄
采莲曲唐王昌龄古诗翻译
《采莲曲》 唐·王昌龄
采莲曲王昌龄诗歌的解释
荷花最好的一首诗
采莲曲唐王昌龄解析
相关问题
王昌龄《采莲曲》翻译
王昌龄《采莲曲》的翻译
王昌龄《采莲曲》的翻译
王昌龄《采莲曲》翻译(从荷叶罗裙一色裁开始)
王昌龄《采莲曲》翻译(从荷叶罗裙一色裁开始)
王昌龄的采莲曲的翻译
采莲曲 王昌龄繁体
采莲曲(王昌龄)的赏析