予将董道而不予兮,固将愁苦而终穷。什么意思

予将董道而不予兮,固将愁苦而终穷。什么意思

句义是:
我要毫不动摇地守住正道,宁可毕生处于黑暗之中。 (我不能改变心志追随流俗, 所以怀着愁苦而终身困穷)

此乃屈原所作楚辞《九章》(之二), 原诗如下:

余幼好此奇服兮,年既老而不衰。

带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。

被明月兮佩宝璐。

世混浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。

驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。

登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,与日月兮同光。

哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。

乘鄂渚而反顾兮,唉秋冬之绪风步余马兮山皋,

邸余车兮方林。

乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰。

船容与而不进兮,淹回水而疑滞。

朝发枉渚兮,夕宿辰阳。

苟余心其端直兮,虽僻远之何伤。

入溆浦余儃徊兮,迷不知吾所如。

深林杳以冥冥兮,猿狖之所居。

山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。

霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。

哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。

吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。

接舆髡首兮,桑扈臝行。

忠不必用兮,贤不必以。

伍子逢殃兮,比干菹醢。

与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!

余将董道而不豫兮,固将重昏而终身!

乱曰:鸾鸟凤皇,日以远兮。

燕雀乌鹊,巢堂坛兮。

露申辛夷,死林薄兮。

腥臊并御,芳不得薄兮。

阴阳易位,时不当兮。

怀信佗傺,忽乎吾将行兮!

译文如下,谨供参考:

题解:这是屈原晚年又被从鄂渚放逐到溆浦,大概是临行前之作。

我自幼就喜欢这种奇装异服,

年纪虽然老了兴致仍不减退。

佩带着长剑光耀美丽,

头戴的切云冠耸立巍巍。

身披明月之珠腰缀美玉,

但举世混浊没人了解我,

我正向高处奔驰一点不回顾。

有角青龙驾辕无角白龙拉套,

我与舜帝重华同游瑶圃。

登上昆仑山以玉之精英为食,

要与天地同样万寿无疆,

要与日月一齐永放光芒。

哀痛南夷之人都不理解我,

天亮后我将渡过长江湘江。

登上鄂渚回头看看来路,

慨叹秋冬两季大风凌厉。

让我的马在水边高地散步,

将我的车在方林那里停息。

我乘着有窗的船只上溯沅水,

一齐挥动大桨劈波斩浪。

船只慢吞吞不能前进,

在逆流中凝滞榜徨。

早晨便从枉陼出发,

晚上便止宿在辰阳。

只要我内心端正忠直,

再幽僻荒远又有什么损伤。

进入溆浦我踌躇徘徊,

心中迷乱不知我要去哪里。

深深的树林幽远晦暗,

乃是猿猴群居栖息之地。

山峰高大险峻把太阳遮蔽,

下面幽深黑暗而又多阴雨。

雪珠雪花纷飞无边无际,

浮云流动低垂下接屋宇。

哀痛我这一生没一点乐趣,

深居独处就在大山之中。

我不能改变心志追随流俗,

所以怀着愁苦而终身困穷。

狂者接舆像罪人自行剃发,

隐士桑扈脱衣服裸身而行。

忠者不一定为世所用,

贤者不一定能受任命。

岂不见伍子胥身逢祸殃,

比干被剁成肉酱惨遭酷刑。

啊以前的世代也都是这样,

我又何必怨恨现今的人。

我将依着正道而不犹豫,

那怕困于黑暗终身不见光明。

尾声唱道:

鸾鸟凤凰那些俊鸟,

一天天地远飞难找。

燕雀乌鹊那些凡鸟,

却在庙堂坛坫上筑巢。

申椒与辛夷那些香草香木,

都在杂树丛中枯死凋零。

腥膻臊臭一起进用,

芳香反而不能靠近。

阴与阳已经颠倒位次,

时令节序也不得当。

满怀忠信却惆怅失意,

飘飘忽忽我将远行他方!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-15
我要毫不动摇地守住正道,宁可毕生穷苦活在愁苦之中。本回答被提问者采纳
相似回答