翻译成韩语.谢谢

我不是觉得累。
只是这样每天早上6点到晚上8点都要在一起。让我觉得我好像开始为了别人活着。没有自我了一样。
早上在难受也要准时起床,不能做自已喜欢吃的,困的时候也要忍着不能睡,没有自己的时间和空间看看书 写写东西和做自己喜欢的事情。
你总是说我只想到了自己,其实好像是你一直只想着自己,没问过我的想法 也不在乎我的心情和感觉。

난 피곤하지안는데...
매일 이렇게 아침 6시 부터 8시까지 함께 있어서,너를 위해 사는것 같아 . 나 지금 자신을 잊은는겋 같아.아침에 알아도 빨리 일어나야 하고 ,먹고 싶은 음식도 먹지못하고 ,피곤 할때도 참아서 자지않고. 나의 개인생활이 하나도 없는것 같아.
너는 자꾸 나는 나 바께 모른다 하지만 그것은 너는것 같에 ,무슨일에 서나 나를 뭇지 않고 나를 생각하지도않고 너바께 몰라.
大约是这样的意思 吵架了? 下面的翻译网站翻译的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-25
난 힘들다고 생각하지 않는다.
다만 이렇게 매일아침 6시부터 8시까지 계속 함께 있는다는게 내 자신을 잃고 남을 위해 살아가는것 같다.
아침엔 아무리 힘들어도 제 시간에 일어나야 하고 내가 좋아하는 음식도 못해먹고 졸려도 참아야지 자면 안되고 책도 보고 글도 쓰고 하고싶은 일을 할수있는 나만의 시간과 공간도 없다.
넌 늘 내가 자신만 생각한다고 말하지 .근데 내가 보기엔 니가 더 자신만 생각하는것 같아 .한번도 내 생각을 들어 주지 않고 내 마음과 심정도 몰라주고.
你选7171的吧 这个最接近 我刚才没仔细看 发我那个就变成别的意思了
第2个回答  2011-03-25
好的
释文如下:
피곤 기분이 좋지 않다.
단지 매일 아침 6시 함께 8 시까지. 난 다른 살고 시작 같은 느낌. 아니 같은 자기. 그리고 아침 불편한에 일어나서 그들의 자신을 먹고 같이 할 수 없어, 고난이 자신의 시간과 공간 것을보고 그들이 좋아하는 것들을 쓰는데 쓸 수밖에없는자는 시간이 아니에요 견뎌냈습니다.
당신은 항상 내 자신 불과, 사실, 당신은 내 기분을 어떻게 생각과 느낌 상관 안 물어 봐도되고, 아니 스스로하려는 것으로 보인다 생각했다.
希望你能满意
第3个回答  2011-03-25
난 힘들다고 생각하지 않는다.
다만 이렇게 매일아침 6시부터 8시까지 계속 함께 있는다는게 내 자신을 잃고 남을 위해 살아가는것 같다.
아침엔 아무리 힘들어도 제 시간에 일어나야 하고 내가 좋아하는 음식도 못해먹고 졸려도 참아야지 자면 안되고 책도 보고 글도 쓰고 하고싶은 일을 할수있는 나만의 시간과 공간도 없다.
넌 늘 내가 자신만 생각한다고 말하지 .근데 내가 보기엔 니가 더 자신만 생각하는것 같아 .한번도 내 생각을 들어 주지 않고 내 마음과 심정도 몰라주고.本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-03-25
有点深度
相似回答