英文翻译 college和Polytechnic有什么区别 都是只专科吗 特指专科吗 ? 为什么本科院校也用这个

如题所述

一、含义不同

1、college 名词,指大学;学院;学会。

2、Polytechnic 形容词,指各种工艺的;综合技术的;名词,指工艺学校;理工专科学校。

二、用法不同

1、college 

(1)大学;学院。通常指科目较少的高等学校。如:

Their daughter Joanna is taking business courses at a local college.

他们的女儿乔安娜正在当地一所大学修习商务课程。

(2)多指大学内的学院,分科学院。如:

a professor at the University of Florida College of Law

一位佛罗里达大学法学院的教授

2、Polytechnic 名词,多用于指工艺学校,理工院校。如:

He obtained his BSc (Honours) degree in Mathematics and Computer Science in 1979, from thePolytechnic of Wales. 

他在1979年获得威尔士工艺大学数学与计算机科学的学士学位。

三、词性不同

1、college 只用于名词,指大学;学院;学会。如:

in college 在大学

college student 大学生

medical college 医学院

college education 大学教育

2、Polytechnic 不仅用于名词,指工艺学校、理工院校,还可以作为形容词,指各种工艺的;综合技术的。如:

polytechnic institute (多科性)工业学院

polytechnic school 工艺学校;多元技术学校

两者可以用于本科院校,是因为:

1、college 本身是大学、学院的意思,可以指科目较少的高等学校,包括本科院校。如:

They study at a local college.

他们在当地一所大学学习。

2、polytechnic university 指工艺大学,包括本科院校,可以用于本科院校。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-15
college是学院,学校里针对某个专业领域授教的。
Polytechnic理工学院,工艺学校,
university 是综合性大学
举例:university一般是指综合性大学。比如北大、清华就属于university.
college一般是指专门性的学院,是针对某一学科领域开办的。比如北京外语学院,是针对外语着一学科领域而开办的,所以属于college.当然college也指综合性大学中的专门学院。如 北大的法学院,也属于college 的范畴。本回答被网友采纳
第2个回答  2011-03-27
college 在翻译中指的是 学院
polytechnic在翻译中指的是 工艺(专科)学校;理工(专科)学校
希望能帮助到你哈
第3个回答  2011-03-29
college是学院

Polytechnic理工学院,工艺学校

university 是综合性大学,然college也指综合性大学中的专门学院
相似回答