get on with 和get on well with的区别?

如题所述

从释义,用法,使用环境,形象和影响范围五个维度分析get on with 和get on well with的区别,详细内容如下。

1. 释义区别:

- "Get on with"意味着与某人或某事继续下去,继续进行。

- "Get on well with"意味着与某人相处得好,关系融洽。

例句:

- "I need to get on with my work."(我需要继续我的工作。)

- "She gets on well with her colleagues."(她与同事相处得很好。)

2. 用法区别:

- "Get on with"通常用于描述继续进行某个活动或任务。

- "Get on well with"通常用于描述与某人的关系良好、融洽。

例句:

- "Let's get on with the meeting."(让我们继续开会。)

- "He gets on well with his neighbors."(他和邻居们相处得很好。)

3. 使用环境区别:

- "Get on with"和"get on well with"在使用环境上没有明显的区别,两者均可在口语和书面语中使用。

例句:

- "Please get on with your tasks."(请继续完成你的任务。)

- "She gets on well with her classmates."(她与同学们相处得很好。)

4. 形象区别:

- "Get on with"强调继续进行某事的动作或进程。

- "Get on well with"强调良好的人际关系和和谐相处。

例句:

- "We need to get on with the project to meet the deadline."(我们需要继续进行项目以满足截止日期。)

- "I'm glad I get on well with my in-laws."(我很高兴我和我的姻亲相处得很好。)

5. 影响范围区别:

- "Get on with"和"get on well with"都强调与某人或某事的关系,没有明显的影响范围区别。

例句:

- "He gets on with people from different cultures."(他与来自不同文化的人相处得很好。)(广泛的关系范围)

- "She gets on well with her siblings."(她与兄弟姐妹相处得很好。)(关系局限于兄弟姐妹)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-13

get on with和get on well with的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1.get on with意思:(同…)和睦相处。

2.get on well with意思:与……相处得好。

二、用法不同

1.get on with用法:基本意思是“欣然”,引申可指“令人愉快,惬意”,多指与环境协调或与某人兴趣相同,爱好一致或表示取悦于人的心理,使之兴奋。

2.get on well with用法:在句中可用作定语、表语、宾语补足语,基本意思是“友好,友谊”,可修饰人、动物、事〔事物〕等。指“和睦的,融洽的”。

三、侧重点不同

1.get on with侧重点:侧重于在……方面有进步,程度低。

2.get on well with侧重点:侧重于与……相处融洽,有一定高度了。

本回答被网友采纳
第2个回答  2023-07-21

这个问题我会答ヾ(o´∀`o)ノ ,get on with用在较多情境下,既可以用于描述人际交流,也可以用于描述工作、活动的进行。get on well with主要用于描述人与人之间的关系。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先: 

了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ

1、含义不同

get on with主要有两种含义,一是指人际关系中的相处,二是指继续做或进展某事。get on well with比较明确,主要用于描述和某人关系良好,表现出来的是一种友好和融洽的关系。

例句:

①I need to get on with my work.我需要继续工作.

②She gets on well with her colleagues.她和同事们关系很好.

2、使用场合不同

get on with用在较多情境下,既可以用于描述人际交流,也可以用于描述工作、活动的进行。get on well with主要用于描述人与人之间的关系。

例句:

①Let's get on with the meeting. 让我们继续开会.

②He gets on well with his classmates. 他和同学们相处得很好.

3、语气和深度不同

get on with的语气较为中性,不论是描述人际关系还是活动的进行。而get on well with则明确表达了良好的人际关系,具有较强烈的积极感。

例句:

①They don't get on with each other.他们相处得并不好.

②I get on well with my neighbors.我和邻居们关系很好.

第3个回答  2023-07-17
1. "get on with"和"get on well with"的区别:
- "get on with"翻译为“与...相处;继续做某事”,强调与某人或某事的相处关系或继续进行某活动。
- "get on well with"翻译为“与...相处得好;与...关系良好”,强调与某人的相处关系。

2. 语法详解:
- "get on with"是一个与宾语搭配使用的动词短语,后面通常接名词、代词或动名词作宾语。
- "get on well with"是一个与宾语和介词短语搭配使用的动词短语,后面通常接名词、代词或动名词作宾语,并使用介词"with"来表示与某人的相处关系。

3. 英文的具体用法举例:
- "get on with":
1. I need to get on with my work.(我需要继续做我的工作。)
2. Can you get on with your sister?(你能跟你姐姐相处吗?)
- "get on well with":
1. I get on well with my colleagues.(我与我的同事相处得很好。)
2. She gets on well with children.(她与孩子们相处得很好。)

注意:以上例句仅为示例,实际用法可能因语境而有所变化。
第4个回答  2020-04-19
get on with和get on well with的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1.get on with意思:(同…)和睦相处。

2.get on well with意思:与……相处得好。

二、用法不同

1.get on with用法:基本意思是“欣然”,引申可指“令人愉快,惬意”,多指与环境协调或与某人兴趣相同,爱好一致或表示取悦于人的心理,使之兴奋。



2.get on well with用法:在句中可用作定语、表语、宾语补足语,基本意思是“友好,友谊”,可修饰人、动物、事〔事物〕等。指“和睦的,融洽的”。

三、侧重点不同

1.get on with侧重点:侧重于在……方面有进步,程度低。

2.get on well with侧重点:侧重于与……相处融洽,有一定高度了。
相似回答