英文翻译成中文(书长23)

Some other breakfast items served in the United States are thought by many to be traditionally American。However,they actually come from other countries。(另外这里的.items,thought ,by ,actually 如何译?)劳驾!

一些在美国提供的早餐被认为是美国传统食物,但是它们(指食物)其实是来自其他国家的。

items—— 项目 这里指食物种类
thought ——think的过去式,这里应该表示一直是这么认为的
by ——被
actually—— 实际上

楼上的是直接在线翻译的吧 那样的不通顺的。
他还说如果你不知道怎么样翻译你可以去谷歌翻译或者百度翻译!哈哈
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-04
很多人都以为美国的一些其他早点是源自美国本土的,然而,这些早点其实来自于其他国家。
items物品,东西
thought原以为
by +many被很多人
actually 实际上
第2个回答  2011-04-04
Some other breakfast items served in the United States are thought by many to be traditionally American。However,they actually come from other countries。
一些其他早餐物品曾在美国被认为American.However被很多传统,他们实际上来自其它国家。

items,thought ,by ,actually
项目由,实际上,思想,
第3个回答  2011-04-04
项目,思想,通过,其实
items, thought, by, actually
if you don't know how to translate just go to google translate or baidu fanyi
第4个回答  2011-04-04
sf
相似回答