第1个回答 2011-04-16
我也写一首吧,希望你会喜欢
我问【今】宵何宝[相]
爱到来【生】誓[守]约
韩波暗语【[咏]】紫烟
洋风吹[远]花【恋】蝶
这首藏头诗比较古,我给你讲一下,你也可以去女朋友那里渊博一下
1.注释 宝相:蔷薇花的一种
韩波:法国象征主义派诗人
紫烟:紫色瑞云
洋风:和风
2.特点:藏头:我爱韩波
斜藏;【】,今生永恋,爱情不会天绝地灭,你是我唯一的爱恋
[ ],相守永远
【[咏]】字通(永)字,说明你们的爱情不论怎么擦肩而过、相思离别,永远不会变,交汇在一点:情比金坚,爱到永远
3.诗解
今天晚上我问不知何处而来的蔷薇花
假如爱到来生要不要誓守今生的约定
那韩波隐约说了爱会像紫色的瑞云缥缈、朦胧、浪漫、完美
此时一阵 和煦的春风吹向远方,
我像花一样等着一只蝴蝶翩翩而至
在我身边
总体我把它翻译成一首【朦胧诗】,希望你会喜欢