"all too often"怎么翻译?

中文中有恰当的等价表述么?
我怎么想也想不出

Definition:
"all too often" also "only too often"
used to say that something sad, disappointing, or annoying happens too much:
All too often doctors are too busy to explain the treatment to their patients.
This type of accident happens only too often.

第1个回答  2012-07-03
Formatting a number with commas is an all-too-often needed ability which is not a part of core language.
这个词组带有遗憾的感情色彩。
第2个回答  2006-01-12
太多的时候
由于表示了一种遗憾或不耐烦,有时也可以译为“总是”本回答被提问者采纳
第3个回答  2006-01-12
好象没有对等的说法。
只能说“这种事实在是太多了……”
第4个回答  2006-01-12
all too often = 时常
第5个回答  2006-01-12
定义:
" 所有的经常 " 也 " 唯一的经常"
过去一直有点忧愁的,令人失望的,或令人感到懊恼发生太多:
所有的经常医生是太忙碌而无法对他们的病人治疗。
意外事件的这一个类型经常发生只有。
相似回答