高帝求贤诏的译文

高帝求贤诏的译文是什么啊?谁知道 谢谢!

【译文】 这封诏书由御史大夫周昌下达给相国,相国酂侯下达给诸侯王,御史中丞下达给郡守。如果发现志向和美德相称的贤士,各地官员必须亲自劝说他们出仕,为他们准备好车马,并负责送到京城相国府,写明他的履历、相貌特征、年龄。如果有这样的贤士而不向上级报告,一旦发觉,就要给予免职处分。年老体弱病残者,不要荐送。

高帝求贤诏

高帝求贤诏
《汉书》
【说明】 本文选自《汉书·高帝纪》,高帝即汉高祖刘邦(公元前256—前195年)。 《汉书》是我国第一部纪传体断代史书,起于汉高祖元年(公元前206年),止于王莽地皇四年(公元23年),共二百三十年。全书共有十二纪、八表、十志、七十传,共一百篇。《汉书》的作者是班固(公元32—92年)。班固字孟坚,扶风安陵(今陕西咸阳市东)人,东汉著名史学家。《汉书》作为传记文学作品,成就远不如《史记》;但它也有行文整齐、记事周密的特色,对后代散文也有较大影响。 公元前206年刘邦扫灭群雄建立汉朝之后,采取了各种稳定社会秩序的政策,而在全国范围内征召贤士更是其巩固政权的重要方略。高祖十一年(前196年),他亲自颁布求贤诏令,表现了思贤若渴的心情。这份诏令也说明了征贤的目的、标准、步骤。
【原文】 盖闻王者莫高于周文,伯者莫高于齐桓,皆待贤人而成名〔1〕。今天下贤者智能岂特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由进〔2〕!今吾以天之灵、贤士大夫定有天下,以为一家,欲其长久,世世奉宗庙亡绝也〔3〕。贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之,可乎?贤士大夫有肯从我游者,吾能尊显之〔4〕。布告天下,使明知联意。
【注释】 〔1〕 盖,句首语气词,表示有议论要发或有事要说;王者,做王的人,指天子。 周文,周文王,姓姬名昌,周武王的父亲。 伯,春秋时诸侯的盟主或一方诸侯的首领,是“霸”的本字。 齐桓,齐桓公,姓姜名小白,春秋五霸之一。 待,这儿意为依靠。 〔2〕 岂特,岂独,难道只是。 患,毛病,这儿指问题的症结。 人主,即国君,君王。 交,结交。 故,缘故。 奚,疑问代词,何;奚由,由奚,从什么途径。 进,进身为官。 〔3〕 天之灵,上天的神灵。 定有,平定占有。 以,介词,宾语“之(天下)”省略。 宗庙,天子、诸侯奉祀祖先的庙堂。封建帝王把天下据为一家所有,世代相传,故以宗庙作为王室、国家的代称。 亡(wú),通“无”;绝,断绝。 〔4〕 平,平定。 安利,安乐和利益,这儿用作动词,从(天下)取得安乐和好处,即治理好(天下)。 游,交游,指共事。 尊,地位高;显,名声大;“尊”、“显”用作使动。
【译文】 我听说做王的没有什么人超过周文王,称霸的没有什么人超过齐桓公,他们都是依靠贤人成就了功名。现在,天下的贤人有智慧、有才能,难道仅仅是古代有这样的贤人吗?问题的症结就在于人主不同他们结交的缘故,士人从什么途径进身入仕呢?现在我靠上天神灵、贤士大夫平定据有了天下,使天下成为一家,我想要天下长久,世世代代奉祀宗庙,永不断绝。贤士大夫已经跟我一道平定了天下,却不跟我共同治理天下、享受安乐和好处,可以吗?贤士大夫中有肯跟我一起做事的,我能使他官高名扬。兹布告天下,让大家清楚地了解我的意思。
【原文】 御史大夫昌下相国,相国酂侯下诸侯王,御史中执法下郡守〔1〕。其有意称明德者,必身劝,为之驾,遣诣相国府,署行、义、年〔2〕。有而弗言,觉,免。年老癃病,勿遣〔3〕。
【注释】 〔1〕 御史大夫,汉朝中央政府的高官,地位仅次于丞相,掌管监察、执法、机要文书等。 昌,人名,即周昌。 下,下达诏书。 相国,即丞相。 相国酂 (zàn)侯,即萧何,他当时任丞相,封酂侯。 诸侯王,诸侯国的国王。汉初既实行诸侯分封制,王位世袭,又实行郡县制,郡县主官由中央政府直接任命。 御史中执法,官名,又称御史中丞,位次于御史大夫,也是中央政府掌管监察、执法的高官。 郡守,郡的最高行政长官。 〔2〕 其有,如有,“其”表不确定之语气。 意,志向。 称(chèn),与……相符,相称。 明德,贤明的德行,美德。 身劝,亲自劝说出仕。 为之驾,双宾语句,为他准备马车。 遣,送;诣(yì),前往,到;遣诣,送到。 署,题写。 行,行事,事迹;义,通“仪”,仪表,状貌;年,年龄,岁数。 〔3〕 有而弗言,有贤人却不说。 觉,发觉。 免,免官,给予免职的处分。 癃(lóng)病,衰弱�疲病。

参考资料:http://bbs.edu999.com/thread-94149-1-1.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
听说古代圣王中没有能超过周文王的,霸主中没有高出齐桓公的,周文王、齐桓公都是依靠贤人的帮助而成名,现在天下贤人的智慧才能难道不及古时候的人才吗?忧虑的是君主不去和他们结交,不去结交,贤士怎么能够来呢?现在我依靠上天神灵的保佑以及贤士大夫的帮助,平定了天下,把天下统一成一家。我希望这个天下能长久地保持下去,世世代代奉祀祖先的宗庙以至无穷。贤人已经与共同平定天下了,而不与我共同治理天下,使人民幸福,这可使得么?贤士大夫有肯跟我交游的,我能够尊敬他,让他做大官,特把这个诏令布告天下,让大家明白我的意思。
御史大夫周昌把这诏令下达给丞相,丞相酂侯下达给诸侯王,诸王的御史中丞下达给郡的太守,那些确实称得上德行贤明的人,郡守应该去劝他们出来,并为之驾车,送他们到丞相府,登记其经历、容貌和年龄。如果有那样的贤人而郡守不上报,发觉之后就罢免他的官,年老体弱多病的贤人,不要送来。本回答被提问者采纳
相似回答