Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/93/9314da3e74bb0ea5ad82b71ad65751d7.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
日语中谢谢怎么说 - 99问答网

日语中谢谢怎么说

如题所述

表达感激之情的方式多种多样,有时一句“谢谢”便足以胜过千言万语。即便你不太熟悉日语,也大概听过“阿里嘎多”这个发音……现在,让我们一起来学习日语中的“谢谢”怎么说。“谢谢”在日语中通常表达为——ありがとう,其罗马音为“a ri ga to u”,也被音译为“阿里嘎多”。“ありがとうございます”则是一种更为正式和礼貌的表达方式。除此之外,还有一些常用的日语表达来表示感谢,例如:心より感谢申し上げます、深く感谢しております、どうもありがとうございます。
若你想更深入地了解这些表达,这里有一个日语学习群,每天都有高手直播教学和现场纠音指导。群号是六零三二九三一,中间是二九三,最后是七零一,按顺序组合即可找到。但请记住,只有真正热爱学习日语的人才是这个群的合适人选,如果只是想了解一下,那就不要加入了。
下面,我将给出几个使用“谢谢”的例子,以供参考:
1. 向好朋友表达感谢时,可以用较为随意和俏皮的说法。
【原文】「ありがとう!一生恩に着るよ。」
【译文】谢谢啦,我一辈子都不会忘记你的恩德。
2. 在毕业典礼上,别忘了向老师表示感谢。
【原文】「先生のご指导のおかげで、无事卒业できることになりました。本当に感谢しております。」
【译文】承蒙老师您的指导,我才能够顺利地毕业。真的很感谢您。
3. 当你被大家举行欢送会时……哎呀,你得站起来说句感谢的话呢!怎么办!
【原文】「今日はわたくしのために送别会を开いていただきまして、本当に感谢しております。皆様のご亲切は一生忘れません!」
【译文】今天大家为我举行欢送会,真是感激不尽,各位的好意我会一辈子铭记于心。
中日对照的感谢词汇包括:
- 感谢の言叶 / 感谢的词汇
- 感谢しています / 表示感谢
- 心より感谢申し上げます。 / 从心里表示感谢
- この度は、たいへんお世话になり感谢の言叶もございません。 / 这次得到了太多的关照,感谢的心情无法用语言来表达
- ありがとうございます。心より感谢申し上げます。 / 谢谢,从心里表示感谢
- 何とお礼を申し上げてよいのか、感谢の言叶もありません。 / 说些什么来表达感谢好呢,无法用语言来表达
- 深く感谢しております。 / 深深的感谢
- 心より感谢いたします。 / 从心里表示感谢
- ただただ感谢いたしております。 / 只有感谢
- 亲身になって対応していただき、感谢しております。 / 得到亲如一家的照顾,表示感谢
- ただただ感谢の気持ちでいっぱいです。 / 感激不尽
- ご好意に感谢します。 / 对您的好意表示感谢
- ○○様のご尽力があってこその成功と、感谢しております。 / 有了某某先生的努力才得到成功,表示感谢
- お骨折り、感谢しています。 / 对您的帮忙,表示感谢
- 私がここまでやってこられたのは、○○さんのお阴です。本当に感宽庆申谢しています。 / 我有今天的成绩都是得到您的关照,真的表示感谢
以及其他感谢的表达方式:
- ○○につきましては并々ならぬご尽力を赐り、心より感谢いたしております。 / 关于某件事得到您的非比寻常的极力帮助,从心底表示感谢
- ひとこと、お礼を申し上げたくて参りました。 / 我来向您表示感谢之情
- 何とお礼を申し上げて良いか。 / 怎么感谢好呢?
- ○○で恩返しできるよう、がんばります。 / 我一定努力回报您
- 厚くお礼申し上げます。 / 深深地表示感谢
- ご面倒おかけしました。 / 给您添麻烦了
- ご配虑くださり、深谢いたしております。 / 对于您的关怀,深深地表示感谢
- いつもご面倒ばかりかけて、申し訳ありません。 / 总是给您添麻烦,不好意思
- ご丁宁[テイネイ]に痛み入ります。 / 您这么客气实在不敢当
- お使い立てして、申し訳ありません。 / 麻烦您跑一趟真不好意思
- 今回は、お言叶に甘えさせていただきます。 / 这次恭敬不如从命了
- この度のお力添え、一生恩に着ます。 / 您这次的顶力相助,受益一生。
以上内容来源于网络,最终结果以网络最新数据为准。湖南师范大学(咸嘉湖校区)地址:桐梓坡路371号。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答