日剧台词摘抄

如题所述

现在日剧台词摘抄的国产剧,人均大演说家。

特长,“说”。

白百何说、白百何说、白百何说……

这是近期国产剧《我们的婚姻》的微博话题。

当然说出这些话不是真的白百何。

是她在剧里的角色。

好像这角色没干别的,光顾着到处发表女性独立宣言了。

她不孤独。

看《婚姻的两种猜想》,如出一辙日剧台词摘抄

Sir寻思着这到底是有多会说。

一点开:“追女孩这件事,走肾虽然必要,走心才能长久”,“没有爱情的婚姻是不道德的”,“垂死病中惊坐起,笑问甲方改哪里”……

贴吧网友看了表示:麻烦先把版权费结一结。

今天这一篇,Sir要聊聊:

国产剧怎么就得了“金句依赖症”日剧台词摘抄

01

先有金句再有剧

无论剧的质量高低。

现在业界仿佛达成了一个共识:

想出圈,想上热搜,日剧台词摘抄你必须要有金句。

“你必须够努力,才能看起来毫不费力。”(《三十而已》)

“不的时代有不同的使命,女人使命不再是生儿育女了。”(《我是真的爱你》)

“我不是谁的女儿,谁的妻子,谁的妈妈,我也是我自己。”(《我们的婚姻》)

“孩子不是流水作业上的产品,而是活生生的人。”(《小舍得》)

《搭错车》编剧李潇说,资方和演员对金句的重视,远大于剧本:

现在演员、制片人在看剧本的时候开始跟你强调要有台词金句、人物要有鲜明的标签。比如强调一个人物要毒舌,但为了毒舌而毒舌,其实是反创作常规的。有时候为了去绞尽脑汁想一句所谓的金句,牺牲掉很多其日剧台词摘抄他的东西。

结果是什么?

同样的主题,丧偶式育儿。

看一部颇为戳心的日剧《坡道上的家》,开场足足3分钟的戏。

母亲大汗淋漓的手臂,婴儿令人焦心的哭声,还有浸泡在浴缸中的脏被子。

沉默,让氛围更显得窒息。

接下来,发生了极为可怕的一幕:

母亲目光空洞,松开手,婴儿跌落到浴缸里,溺死了……

她为什么这么做?

接下来,剧情将深入这个“恶魔母亲”,看到她无以言表的处境,又是怎样在极端中被逼至心理崩溃的……

全职妈妈的困境,相信不只是日本。

国产剧也拍?当然好。

可看着总觉得不是那么回事。

是让你表演,不是让你写小作文啊:

这就是全职妈妈的痛点

自己没收入只能伸手要钱

花在孩子身上的钱 那还好说

要花在自己身上的钱 就得找点借口

花在娘家的钱 就跟乞丐没两样了

整天说困境,没看到多少实际的场景。

全靠叭叭一张嘴。

每句台词都精准计算着观众的共鸣点。

但观众门清:

几句话就想打发我?

攒金句有多努力。

拍得就有多省略和潦草。

这就是为什么金句在观众心目中不值钱了。

因为这层镀金的漆一刮掉,谁都辨认得出,里面轻飘飘的塑料剧情。

02

怀念的不是金句,是金句频出的好剧

别误会,Sir没有说是金句的错。

错的是明明含金量少得可怜,还要“只要我不尴尬,尴尬的就是别人”地假装金句。

好好的人话不说。

非要拽些大词,上价值,秀文采。

结果不是摘抄来的第N手鸡汤,就是如QQ空间上的非主流发言。

真的是金句,我们能不爱吗?

过去,影视剧金句的观感,至少符合两点。

一,言简意赅。

二,耐人寻味。

而且往往有个前提:

先有扎实的剧情打底,再让金句画龙点睛。

今天被网友翻来覆去学习的《武林外传》金句多不多?

可没有一句是无根的浮萍,前情丰富,有包袱,有转折,有感人的真情流露。

最后的金句才显得水到渠成,再长我们都甘愿全文背诵:

含金量高的金句,从来不是空洞的三观。

一定极为生动、精确,一针见血。

那种直接输出价值、表达立场的金句过去不是没有,还很多。

《编辑部的故事》。

王朔第一部电视剧,为了节省成本,全部都在室内拍,所有功夫都花在了人物和台词上。

听上去嘛,有点像今天国产剧的拿嘴皮子功夫偷换实操,“偷懒”。

但为什么这里的金句就没有掉色呢?

首先,人家不单一。

六个人,六种价值观的横冲直撞,趣味交锋。

不像今天的这些金句,一种声音,一种立场,一成不变。

以下台词分别来自《我是真的爱你》《谁说我结不了婚》《我们的婚姻》,可这些角色有区别吗?

它们的编剧可能都开启了同一个共享文案素材库吧。

一句被传了八百遍,嚼都嚼烂了话,哪里还“金”。

然后。

今天的所谓金句,往往标准而驯服。

平坦得像一行写在政治试卷上的答案,正确得无趣。

过去我们的金句呢?

往往长着倒刺,冷不丁扎你一下。

一下也就扎进了你的心里:

“知识分子啊,不拿钱托着,永远得不到别人的尊重。”

“翻身,是让你自个儿站起来,不是骑在别人身上。”

“裸体一旦成为创作,就是最圣洁的,道德一旦沦为虚伪,便是最下流的。”

第一集,就以编辑部顽固派和改革派的内斗,讽刺了不少当时的潜规则。

而在剧集开播前的审片会,《编辑部》直接引起了有关方面的“特别重视”,甚至被判为“精心炮制的一部毒草”。

消息不胫而走,马上引起有关方面的很大不快。有些居然认为这是艺术中心精心炮制的一部毒草。一些人甚至给张永经老局长写信,说他糊涂,不注意晚节;一时间《编辑部的故事》陷入了被封杀禁播,甚至要追查创作动机的险境。

冯小刚《我把青春献给你》

以前漫画原作者朱德庸还嫌弃《粉红女郎》,认为跟《涩女郎》是两个作品。

但回过头看里面的台词。

还是比今天洁癖般的国产剧来的酸爽得多:

“男人谈十次恋爱,就被认为是情场高手;女人谈十次恋爱,就被称作是狐狸精。”

“要维持婚姻,就要睁一只眼闭一只眼;要维持爱情,就要睁大了双眼。”

“当人们懂得爱情真谛的时候,就会把情人节和愚人节合并为同一天。”

是金句。

但不完全是空洞的宣言。

从话语的机锋中,你还是能辨认出这个女人的性格,她的风趣和犀利:

她,就是当之无愧的万人迷。

《涩女郎》是我最喜欢的作品,当初创作的意图是希望女人要学会面对自己,不要被压抑在传统中,应该形成真正的自我认知。(朱德庸 )

到了翻拍粉红女郎的《爱的理想生活》,变成味同嚼蜡的情感鸡汤:

“爱得有原则,散得有底线,是我的信条。”

“爱情是盲目的,清醒的那个人比较难熬。”

“欲望是灵魂的出口,或是孤掌难鸣,或是两败俱伤。”

观众听完只有:

谁?

你哪位啊?

金句,从出口成金,变成人云亦云。

在这个标榜着独立、自我、个性、进步的年代,难道还不够讽刺。

03

我们还配拥有金句吗

现在国产金句的本质是什么?

Sir不客气地说:

是营销。

本质是瞄准了核心诉求,提炼表达,投其所好。

比如:

“你来,我们培养你的孩子;你不来,我们培养你孩子的竞争对手”。

“没有丑女人,只有懒女人。”

“钻石恒久远,一颗永流传。”

形式简练,后劲强大,是这些金句的共同特点。

如果一部剧把金句提炼出来,印在海报上,做做话题营销,这也挺好的,很能勾起人去追剧的兴趣。

但问题是什么呢?

国产剧金句,不该用营销,代替创作。

上面说过的那部《谁说我结不了婚》。

主演陈数在微博转发金句截图,火了,“姐姐好飒”。

可被勾起观看欲望的网友看到的是什么?

说好的独立行走事业女强人。

剧中角色为了和前男友复合,她辞掉了大公司一级合伙人的职位,跑去给男友打工。

说归说,闹归闹。

剧情还是国产狗血剧的老一套。

金句创造了国产剧立意高度跨越式发展的假象。

但实际上可能确实越发的虚弱和保守。

金句在直给式地满足观众的喜闻乐见,可这满足,毋宁说是一种狡黠的诈骗。

因为与其冒进地去探索发言的边界。

不如复读和摘录微博上点赞高的言论,收割一波认同的流量。

稍微不符合观众期待的,再也难以去触碰了。

《我不是余欢水》中的绑匪,说了句:“你们不是要女权吗,我给你。”

观众便怒打一星,认为编剧夹带私货。

《俗女养成记》的陈嘉玲最后结婚生子了。

观众又失望:挂羊头卖狗肉的女性剧。

当年《蜗居》热播,李念被骂成千古罪人,因为当时观众太痛恨“小三”了。

今天《安家》的张乘乘、《三十而已》的林有有还在被骂。

我们甚至没有看完一部剧,理解完一个人,便根据一些台词,一些情节去责怪一个反派不懂女权,骂一个女人不够独立。

人本身的复杂不被待见了。

大家更想看到一锤定音的标签。

2017年上海电影节,陆川这样评价国产影视:

突然一瞬间中国任何一个戏消灭了老年人、消灭了中年人、消灭了所有长得不好看的人,中国全变成了一批长得特别漂亮、特别像的孩子们。

漂亮和像,说的是荧幕形象。

而“孩子们”指向的是观众自己。

当过去的老剧,没那么刻意输出金句,只是笨拙地打磨着复杂饱满的人,我们反而能从中咂摸到难以替代的趣味和锋芒。

而今天,当国产剧只追求金句,输出的却是网络文学的排列组合,以及一个个语言独立,行动低智的巨婴。

也许,观众现在对人和电视剧都不感冒了。

我们需要的,是极致的正和反,对和错,美和丑,然后获得最大的爽。

好比《延禧攻略》与《如懿传》同期竞播,前者更爽,所以前者热度远高于后者。

开场第一句,完全符合今天金句的标准:我,魏璎珞,天生脾气暴,不好惹。

结尾的胜者宣言,也让无数网友“奉为圭臬”:

先说爱的人,开口就输了。

今天,当短视频就能快速看完一部剧,甚至短视频本身都能倍速,而电视剧也反过来,按照短视频的传播规律去创作。

时间被压缩,注意力被压缩,必然导致审美的主动。

那一条条容易被转发,闪耀着“三观正”的金句。

才成了今天国产剧的前沿阵地。

但你我都明白。

那一句句从真实中淬炼的美,只配留在老剧文艺复兴的残影里。

最后,把《大明王朝1566》一段经典台词,送给假装还有金句的国产剧。

本文图片来自网络

编辑助理:奇爱博士多店老板娘

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜