有拼音的浣溪沙 [宋]晏殊

如题所述

  有拼音的浣溪沙 [宋]晏殊如下面所示:

  huàn xī shā
  浣溪沙
  sòngyàn shū
  宋 晏殊
  yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi, qù nián tiān qì jiù tíng tái. xī yáng xī xià jǐ shí huí?
  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?  wú kě nài hé huā luò qù, sì céng xiāng shí yàn guī lái. xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái.
  无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

  延伸:
  注释

  浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。
一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。
夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。
无可奈何:不得已,没有办法。
似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。
小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。
  译文
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?
那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

  作者简介:
  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-03-07
huàn xī shā
浣 溪 沙

yī qǔ xīn cí jǐu yī bēi qù nián tiān qì jìu tíng
一 曲 新 词 酒 一 杯,去 年 天 气 旧 亭

tái xī yáng xī xià jǐ shí huí wú kě nài hé huā luò qù
台,夕 阳 西 下 几 时 回。无 可 奈 何 花 落 去,shi céng xiāng shí yàn guī lái
似 曾 相 识 燕 归 来。
xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái
小 园 香 径 独 徘 徊

浣溪沙
年代:【宋】 作者:【晏殊】 体裁:【词】
一曲新词酒一杯,
去年天气旧亭台,
夕阳西下几时回。

无可奈何花落去,
似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。

喜欢诗词的朋友都读过晏殊的《浣溪纱》春恨词:    
          一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回?
          无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。    
   这首词是晏殊的名作之一,基本上代表了晏殊的艺术风格。他的词集叫《珠玉词》,名字起得可算是恰如其分。《珠玉词》里象珠般圆转、玉似晶莹的作品委实不少,当初中文竞技场里不乏喜欢晏殊词的同学。此词明为怀人,而通体不着一怀人之语,是一篇以景衬情的佳作。
   然而此词之所以流传千古,精华还在“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”一联。
   这一联基本上用虚字构成。人们都知道,用实字作成对子比较容易,而运用虚字就不那么容易了。所以卓人月在《词统》中论及此联时,说“实处易工,虚处难工,对法之妙无两”。钱钟书在《谈艺录》中也说,所谓“律之对仗,乃撮合语言,配成眷属。愈能使不类为类,愈见诗人心手之妙。”
   它虽然用虚字构成,却具有充实的、耐人寻味和启人联想的内容,这就更使人觉得难能可贵了。这一联写出了人们心中所有但为笔底所无的细腻感受,道出了自然界的规律。成功之处就在于作者善于捕捉刹那间的感受,并把这种感受提到具有某种哲理意味的高度上来加以描写。
   “无可奈何”是作者的感觉、感受和感叹,“花落去”,是自然界常见的现象,是不以人们意志为转移的客观规律。面对落花,联想到春天的消失,联想到人生的变易,止不住产生一种惋惜的心情,然而作者对此无能为力,只有徒唤“无可奈何”了。这里的“花”,既是指春天一开一落的花,又使人联想到其他许多一兴一亡的事情。“似曾相识”也是作者的感觉和感受。燕子秋天南去,春来北归,不违时节。它们差池双翦,贴地争飞,呢喃对语,由于体态相同,谁也难以分辨出其是否是旧巢双燕,故在“相识”之前冠以“似曾”二字。“燕归来”,也是不以人的意志为转移的客观规律。燕子的北来南去,象征着季节的变换和年华的交替。“燕”,既是指春来秋去的燕子,又使人联想到象燕子那样翩然归来,重寻故旧的人或物。“花”和“燕”变成一种象征,让人们想得很开,想得很远……。“花落去”与“燕归来”每交替一次,便过了一年,而人生在这无穷的交替之中逐渐衰老直至消失。“花落去”、“燕归来”,本属司空见惯的寻常小事,但当作者在这两个短句之前加上带有感叹色彩的词组“无可奈何”与“似曾相识”以 后,于是便把这极其普通的自然现象纳入人生有限而时间永恒这一哲学范畴中来,创造出一种“情中有思”的意境。  
   关于此联的由来,还有一个传说:
   一次,晏殊来到维杨,住在大明寺中。他转来看去,忽然发现墙上有一首诗写得很好,可惜没有作者的姓名。晏殊跑进跑出,问个不停,终于打听到这首诗的作者名叫王琪,家就在大明寺附近。由于晏殊从诗句中发现王琪文学修养较高,很会写诗,所以,他立即决定要把王琪请来,一同探讨诗文。
   王琪来了以后,发现晏殊善于赏诗论文,态度还很谦虚;晏殊见王琪性格开朗,言谈投机,又请王琪入席用餐。二人边吃边谈,心情特别舒畅。饭后,又一同到池边游玩。晏殊望着晚春落花,随口说道:“我想了个诗句写在墙上,已经想了一年,还是对不出来。”那个句子是:无可奈何花落去。王琪思索了一下,不慌不忙地对道:似曾相识燕归来。 这一对句不但在词面上对得切合时宜,很有特点,而且在含义上使二人的思想感情如挚友重逢,一见如故。这怎能不使人格外高兴?因此,晏殊一听,急忙称好!
   这既是传说,当然未必可信。
第2个回答  推荐于2019-09-26

yī qǔ xīn cí  jiǔ yī bēi ,qù nián tiān qì  jiù tíng tái 。xī yáng xī xià  jǐ shí huí ?wú kě nài  hé

一 曲  新  词 酒 一  杯,   去  年    天  气   旧  亭   台。夕   阳    西 下 几  时  回?  无  可  奈   何

huā luò qù ,sì céng xiāng shí yàn guī lái 。xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái 。

花   落  去, 似   曾     相     识  燕    归  来。  小     园      香     径   独   徘  徊。

拓展资料

一、白话译文:

听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。

无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。

二、作品赏析:

起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。”写对酒听歌的现境。从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。

然而,似乎一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。

此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。这样,作者纵然襟怀冲澹,又怎能没有些微的伤感呢?

于是词人不由得从心底涌出这样的喟叹:“夕阳西下几时回?”夕阳西下,是眼前景。但词人由此触发的,却是对美好景物情事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物重现的微茫的希望。

这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包含着某种哲理性的沉思。

夕阳西下,是无法阻止的,只能寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、人事的变更,却再也无法重复。细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态。

下片仍以融情于景的笔法申发前意。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”为天然奇偶句,此句工巧而浑成、流利而含蓄,声韵和谐,寓意深婉,缠绵哀感,用虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,宛如天成,也是这首词出名的原因。

但更值得玩味的倒是这一联所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事,所以说“无可奈何”,这一句承上“夕阳西下”;

然而这暮春天气中,所感受到的并不只是无可奈何的凋衰消逝,而是还有令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子不就像是去年曾此处安巢的旧时相识吗?这一句应上“几时回”。

花落、燕归虽也是眼前景,但一经与“无可奈何”、“似曾相识”相联系,它们的内涵便变得非常广泛,意境非常深刻,带有美好事物的象征意味。

惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但消逝的同时仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无。

只不过这种重现毕竟不等于美好事物的原封不动地重现,渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。

唯其如此,此联作者既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘》一诗。“小园香径独徘徊”,即是说他独自一人在花间踱来踱去,心情无法平静。这里伤春的感情胜于惜春的感情,含着淡淡的哀愁,情调是低沉的。

此词之所以脍炙人口,广为传诵,其根本的原因于情中有思。

三、作者简介:

晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991年),十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。

本回答被网友采纳
第3个回答  2007-02-28
晏殊写过很多的浣溪沙.你要哪首.把内容写一点来出来.

huàn xī shā
浣 溪 沙

yī qǔ xīn cí jǐu yī bēi qù nián tiān qì jìu tíng
一 曲 新 词 酒 一 杯,去 年 天 气 旧 亭

tái xī yáng xī xià jǐ shí huí wú kě nài hé huā luò qù
台,夕 阳 西 下 几 时 回。无 可 奈 何 花 落 去,shi céng xiāng shí yàn guī lái
似 曾 相 识 燕 归 来。
xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái
小 园 香 径 独 徘 徊

浣溪沙
年代:【宋】 作者:【晏殊】 体裁:【词】 类别:【】
一曲新词酒一杯,
去年天气旧亭台,[1]
夕阳西下几时回。

无可奈何花落去,
似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。[
本回答被网友采纳
第4个回答  2007-02-28
huàn xī shā
浣 溪 沙

yī qǔ xīn cí jǐu yī bēi qù nián tiān qì jìu tíng
一 曲 新 词 酒 一 杯,去 年 天 气 旧 亭

tái xī yáng xī xià jǐ shí huí wú kě nài hé huā luò qù
台,夕 阳 西 下 几 时 回。无 可 奈 何 花 落 去,shi céng xiāng shí yàn guī lái
似 曾 相 识 燕 归 来。
xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái
小 园 香 径 独 徘 徊

浣溪沙
年代:【宋】 作者:【晏殊】 体裁:【词】
一曲新词酒一杯,
去年天气旧亭台,
夕阳西下几时回。

无可奈何花落去,
似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
相似回答