急急急!!求翻译。哪位能把下面的歌词翻译一下。有加分。不要求文笔,把意思翻译过来就行了。

牙月
作词:森由里子
作曲 编曲:泽口和彦
歌:冲田総司(森久保祥太郎)

命よりも
大事な目的が
仆にはある。
刀を翳(かざ)して、进むしかないんだ。
暗に身を浸して。
目的と引き换えに
命果てるその日まで。

空に白い牙のような
三日月が浮かんでいる
敌に向かう仆を见つめ
钝い光を放って

ついて来るなよ 月も
独りで行く

暗を往くよ
狂気のまま
罗刹になる
そんな奴は
仆だけでいい

命赌けて
今日も生きる
今夜もまた
桜が散る
红色の
呜呼 命の花

たどりつく未来に
地狱が待つとしたって
仆は前に进んでく
呼吸止まる刻(とき)まで

ついて来るなよ 君よ
刃(やいば)の森に

暗を往くよ
この时代に
口を开けた
獣のように
牙を剥いて

银の月よ
嗤(わら)えばいい
明日がまだ
あるのならば
咲かせてやる
呜呼 命の花

不意に风が揺らぐ
后ろの正面は谁?

仆が向かうところは
いつもたったひとつ
尸(しかばね)を越えてゆく
戦场(いくさば)だけ

暗を往くよ
狂気のまま
罗刹になる
そんな奴は
仆だけでいい

命赌けて
今日も生きる
今夜もまた
桜が散る
红色の
呜呼 命の花

暗を往くよ
この时代に
口を开けた
獣のように
牙を剥いて

银の月よ
嗤(わら)えばいい
明日がまだ
あるのならば
咲かせるのさ
呜呼 命の花

周一方作词:森百合子组成和安排:宋泽口一彦:宗二冲田(森久保祥太郎石油)对我来说是比生命更重要的目标。 翳剑(卡扎),我有没有昆虫或大学。 沉浸自己含蓄。 例如,直到在永恒的生命为目的交换替代的一天。 他是如此疯狂,我仍然罗刹走出黑暗的月亮一个人去不来钝钉辉光我去发现敌人,就像是天上新月只是我白方浮动我,我是等待的生活唉未来达到如花下降樱花再次红色的地狱今晚住,即使在今天,只有赌注生活更美好的时间停止呼吸我前进到前面(当)的刀片你,你不要才有(如果亚伊)嗤银色的月光,我像一只野兽皮的嘴獠牙在这个时代去(草),阿做生命绽放,一片密林of'm两位数的发展如果明天仍然有一个很好的例子过滤后的空气前面突然动摇送花的人? 我是在头永远只有一个大体(春季只)超越战场(去鲭鱼),他将继续罗刹快要发疯了晚上,今晚只是今天的生活以及生活只是要赌只有我去嗤就像一只野兽两位数的发展走向生命的暗口花啊的红色樱花下降也是一个(草),盛开的是,如果明天仍然有很好的例子年龄this'm月亮的银皮獠牙生命之花啊
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-16
我有比生命
更重要的目标
只能举刀前进
被黑暗浸没
来达成目标
直到生命的尽头

新月像白色的牙一样
浮在空中
注视着冲向敌人的我
发出微弱的光芒

不要跟来 月亮
我独自前往

向黑暗前行
疯狂地
成为罗刹
这样的人
只有我就够了

拼上性命
今天也要活下去
今晚再一次
樱花凋落
红色的
啊 生命之花

即使在终于到达的未来
等着我的是地狱
我也要前进
直到呼吸停止的那一刻

你不要跟来
来到这刀光剑影中

向黑暗前行
在这个时代
像张开大口的
野兽一样
呲着牙

银色的月亮
嘲笑我吧
如果还有明天
仍会让你开放
啊 生命之花本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-01-16
牙月

作词:森由里子

作曲编曲:泽口和彦

歌:因为冲田总司(森久保祥太郎)

比起生命

重要的目的

我也是有意义的。

刀的阴影看成),只有前进。

身体泡了黑暗。

目的中了

生命消失到那个时候。

白色的天空一样

三日月浮现出来

去看著我的敌人

迟钝散发出了光芒

来了。月也被处以50倍的罚款

一个人去

黑暗游戏。

疯狂的

罗刹成为

在这种家伙

只为我就行了。

面临赌上性命

今天也是生活

今晚显然又是

樱花散落的

红色的

花的生命啊

好容易走未来

地狱的等待

我突然帮忙

呼吸停止刻时)

你来了

欢迎游客登录或注册成为会员的森林里

黑暗游戏。

在此期间,

打开脱口而出。

像野兽般

剥,牙。

银之月。

傲慢、安东就好了

明天还

的话

要开始绽放

花的生命啊

突然风会动摇的

后面的是谁呢?

我的地方

总是只有一种

尸(かばね)

战场地鲅鱼)

黑暗游戏。

疯狂的

罗刹成为

在这种家伙

只为我就行了。

面临赌上性命

今天也是生活

今晚显然又是

樱花散落的

红色的

花的生命啊

黑暗游戏。

在此期间,

打开脱口而出。

像野兽般

剥,牙。

银之月。

傲慢、安东就好了

明天还

的话

美丽绽放?

花的生命啊
相似回答