单词clothes与clothing的用法及区别

如题所述

这两个词都是名词,又都表示“衣装”之意,但涵义和用法有所不同。

  Clothes的意思是“衣服”,意指全身衣服的各个部分(different parts of the covering of the body),故永远用复数形式,它是个不可数名词,前面不可以用不定冠词,也不能用数词修饰,但可以被many,those和these等词修饰。clothes所指的往往是比较具体的一件件衣物。例:

  Please send these clothes to the laundry.
  请把这些衣服送到洗衣店去。

  Clothes do not make the man.We should not judge a man by the clothes he wears.
  人不是用衣服装成的,我们不应看衣不看人。

  My wife has folded my clothes and put them in the drawer.
  我的太太已把衣服叠好并放在抽屉里了。

  Clothing的意思是“衣着”,意指衣服的整体而言(the entire covering of the body taken as a whole),它是衣服的总称,统指男女老少各式和各样的衣物。Clothing是不可数名词,永远用单数形式;如同clothes一样,不可以和数词或不定冠词连用。例:

  Coats,overcoats,shorts,trousers,shirts and socks are articles of clothing.
  上衣、大衣、短裤、长裤、衬衫和短袜等等都是衣物。

  In their country many people cannot solve the clothing problem.
  在他们的国家里,有许多人不能解决衣着问题。

  A fox is no sheep,though dressed in sheep's clothing.
  披着羊皮,终非真羊。

  They do not have enough warm clothing for the winter.
  他们没有足够的过冬衣服。

  请注意,“一套衣服”是a suit of clothes:“一件衣服”是an article of clothing,这里的suit和axticle不能互换使用,但也可说成warm clothes.分别是前者泛指,后者是具体的。

  请注意,garments与clothes同义,它尤指外衣而言,是正式用语,特别是制衣业惯用词:如she owns a garment factory,而且,不像clothes,它是个可数名词。dress是穿在外面的衣服,尤指妇女和小孩外出时所穿的服装或礼服;costume则指某一种人或某一时代特有的装束或戏服。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-23
一、clothes 的用法    
1. 是衣服的统称,不仅包括 coat, shirt, dress 等这样的“衣服”,而且还包括 trousers, socks 等穿在身上的所有东西。    

2. 表示“衣服”,是一个没有单数形式的复数名词,其前不可加不定冠词,也不可加数词,但可用 some, these, those, many, (a) few 等词修饰。如:    
I need to buy some clothes.
我需要买些衣服。    
These clothes wash well.
这些衣服经洗。    
You look rather shabby in those clothes.
你穿着那种衣服显得很寒酸。    
I don’t have many clothes for summer.
我夏天穿的衣服不多。    
As a student she lived very economically, rarely going out and buying very few clothes.
作为学生,她过得很节约,很少外出,也难得买衣服。    
3. 虽然不受数词的修饰,但使用代词时可用ones。如:    
When he got a job in a bank, he had to wear formal clothes instead of informal ones.
他在银行谋了份工作后不得不把非正式衣服换成正式衣服。    

4. 可受某些名词修饰,表示不同用途的衣服,如school clothes(校服),sports clothes(运动服),work clothes(工作服),play clothes(休闲服)等。它还可以受季节名词修饰,表示不同季节穿的服装,如spring clothes(春装)、summer clothes(夏装)、autumn clothes(秋装)、winter clothes(冬装)。另外还有men’s clothes(男装),women’s clothes(女装),children’s clothes(童装)等,但是“婴儿服装”却是baby clothes,通常不说babies’ clothes。    

5. 表示一套衣服,可以借助suit或set。如:    
George is wearing a new suit of clothes.
乔治穿着一套新衣服。    
I’m going to take a set of clean clothes with me.
我要带一套干净的衣服。    

二、clothing的用法    
1. 表示“衣服”的总称,是一个不可数的集合名词。如:    
We need warm clothing for the winter.
我们需要暖和的衣服过冬。    
用作主语时,其后谓语动词要用单数。如:    
Loose clothing gives you greater freedom of movement.
穿宽松的衣服就能活动自如。    

2. 表示一件衣服,可借助单位词article, item或piece。如:    
A coat is an article of clothing. 上衣是一件衣服。    
The police examined several items of clothing.
警方检查了几件衣服。    

3. 汉语说“衣食”,但英语通常说成food and clothing。如:    
We are well provided with food and clothing.
我们吃得好,穿得好。    
Food, clothing and shelter are all basic necessities of life.
衣、食、住所是生活的基本必需品。    
4. 习语a wolf in sheep’s clothing的意思是“披着羊皮的狼”,其中的clothing习惯上不能换成clothes。如:    
He is not to be trusted. He is a wolf in sheep’s clothing.
他是不能相信的,他是一个伪君子。    
They were our worst enemies—wolves in sheep’s clothing.
他们是我们最危险的敌人——是披着羊皮的狼。

祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-06-23
你直接查字典 或者网上查 很详细的
相似回答