jyj的w韩文版歌词

如题所述

只有日文的
我不会翻译哦
JUNSU/JEJUNG/YUCHUN - W
LRC MADE BY - SFY

夜空に浮かんだ
星が文字を描き出すのは 夜空中闪烁的星星所描绘的文字
偶然じゃないと 并不是偶然
今もまだ信じてるよ 至今仍然坚信

同じ暗の中で 同样于黑暗中
同じ距离のままで 在相同的距离下
Wを描き続けている 一直描绘着W的形状
君に见つかるように 如同能够寻觅到你一般
もっと辉くから 永远闪耀着
Keep in mind that I love you
きっと 坚信

いつか逢えるから 总有一天我们会相见
目を闭じる度 君を想う 每当紧闭双眸 便会想起你
君がいることが 你的存在
今もまだ当たり前なんだよ 至今仍然确信不变

ただ今は君が幸せであると愿い 如今唯有祈愿你能幸福
仆らの阶段を1つ1つ登っていくよ 我们在一步一步攀登着梦想的阶梯
仆らはまた仆らの未来を想像しながら 我们在想象自己未来的同时
君を待っているよ 也一直等待着你
きっと 坚信

いつか逢えるから 总有一天我们会相见
目を闭じる度 君を想う 每当紧闭双眸 便会想起你
君がいることが 你的存在
今もまだ当たり前なんだよ 至今仍然确信不变
いつか逢えるまで 直到相见的那天
君の居场所は守ってるよ 我们会一直守护着你所在的地方
君ともう一度
笑えると信じているから 相信会和你一同 再次绽放笑颜

JUNSU/JEJUNG/YUCHUN - W

LRC MADE BY - SFY

时が流れても 纵使时光流逝
どんな痛みが待っていても 纵使前路荆棘密布
君はいつまでも
仆たちのプライドなんだよ 你永远都是我们的骄傲

夜空に浮かんだ

星に君が呟いたのは 向着夜空闪耀的星星 你静静诉说
さよならじゃないと 不是永别
今もまだ信じてるよ 至今仍然坚信

同じ空の下で 在同一片蓝天下
同じの梦を描き 描绘同一个梦想
Wを探し続けている 一直追寻着W的形状
同じ形のまま 不变的形状
ずっと辉くから 永远闪耀着
Keep in mind that I love you

逢いたくて 想见你
逢いたくて 想见你
逢いたくて 想见你
逢いたくて 想见你
逢いたくて 想见你
逢いたくて 想见你
逢いたくて 想见你
逢いたくて 想见你
逢いたくて 想见你

きっと 一定

いつか逢えるから 总有一天我们会相见
目を闭じる度 君を想う 每当紧闭双眸 便会想起你
君がいることが 你的存在
今もまだ当たり前なんだよ 至今仍然确信不变
いつか逢えるまで 直到相见的那天
君の居场所は守ってるよ 我们会一直守护着你所在的地方
君ともう一度
笑えると信じているから 相信定会和你一同 再次绽放笑颜

Your smile again

JUNSU/JEJUNG/YUCHUN - W

LRC MADE BY - SFY

Music...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-06
只有日文和中文歌词,因为这首歌是用日文唱的。以下歌词
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑

夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
悬挂在夜空的繁星描绘出熟悉的文字
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
至今依旧坚信 这一切绝不是偶然
同じの暗の中で 同じ距离のままで
笼罩着你我的黑夜 间隔着相同的距离
W<ダブル>を描き続けている
即使如此依旧持续描绘着的W
君に见つかるように もっと辉くから
为了能让你轻易找到 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
きっと
一定

いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的身影理所当然的就在身旁
ただ今は君が幸せであると愿い
然而此刻能做的仅仅是祈祷你能够幸福
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
属于我们的台阶 我会一级一级地去攀登
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
仍旧想象着我们共同的未来 一路等待着你
きっと
一定

いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的再次回归是理所当然的
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているから
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
时が流れても どんな痛みが待っていても
无论时间怎样流逝 无论前途有多少伤痛
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
无论何时你都是我们的骄傲

----

夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
对着夜空中悬挂的星星轻声诉说的你
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
至今我依然坚信那不是再见的话语
同じ空の下で 同じ梦を描き
站在同一片蓝天下 描绘着同样的梦想
W<ダブル>を探し続けている
继续寻找着我们的W
同じ形のまま ずっと辉くから
保持着同样的形态 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
好想见你...
きっと
一定

いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 身边有你那理所当然的身影
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているか
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来

夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
同じの暗の中で 同じ距离のままで
W<ダブル>を描き続けている
君に见つかるように もっと辉くから
Keep in mind that I love you
きっと
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
ただ今は君が幸せであると愿い
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
きっと
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
君ともう一度 笑えると信じているから
时が流れても どんな痛みが待っていても
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
同じ空の下で 同じ梦を描き
W<ダブル>を探し続けている
同じ形のまま ずっと辉くから
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
きっと
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
君ともう一度 笑えると信じているか
第2个回答  2011-07-05
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
---------------------------------------------------------

夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
悬挂在夜空的繁星描绘出熟悉的文字
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
至今依旧坚信 这一切绝不是偶然
同じの暗の中で 同じ距离のままで
笼罩着你我的黑夜 间隔着相同的距离
W<ダブル>を描き続けている
即使如此依旧持续描绘着的W
君に见つかるように もっと辉くから
为了能让你轻易找到 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
きっと
一定

いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的身影理所当然的就在身旁
ただ今は君が幸せであると愿い
然而此刻能做的仅仅是祈祷你能够幸福
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
属于我们的台阶 我会一级一级地去攀登
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
仍旧想象着我们共同的未来 一路等待着你
きっと
一定

いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的再次回归是理所当然的
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているから
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
时が流れても どんな痛みが待っていても
无论时间怎样流逝 无论前途有多少伤痛
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
无论何时你都是我们的骄傲

----

夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
对着夜空中悬挂的星星轻声诉说的你
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
至今我依然坚信那不是再见的话语
同じ空の下で 同じ梦を描き
站在同一片蓝天下 描绘着同样的梦想
W<ダブル>を探し続けている
继续寻找着我们的W
同じ形のまま ずっと辉くから
保持着同样的形态 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
好想见你...
きっと
一定

いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 身边有你那理所当然的身影
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているか
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
第3个回答  2011-07-04
W是首日文歌哎,只有日文和罗马音的歌词,需要的话留个邮箱,我发给你~~
第4个回答  2011-07-03
JYJ的W,好似无韩文版歌词的哦。
相似回答