we got an invitation to a dinner in my honor.关键是这句in my honor
原文是
--What the hell are you guys doing here?
--Well, we got an invitation to a dinner in my honor
还有一句话,都是一个场景里面的,这句话先于上面的两句出现
you and your family are cordially invited to a gala dinner in your honor at Rocky Point Manor.
顺便请高人讲讲这个山庄应该叫什么好?
还有这句 What are they honoring you for
那句in your honor和in my honor根据语境来看 是发出邀请的人对被邀请的人表示的敬意,因为这段话对应的语境是像名侦探柯南里面一样,一群人收到一封信去一个城堡,接着到了晚上谋杀事件就开始了,下面那句话是主人公一家接到邀请函时的对话,上面那句对话是主人公与朋友在城堡门口相遇时的对话
您好,您译的很好,请问下面的那句话如何翻译?
追答这个么?
you and your family are cordially invited to a gala dinner in your honor at Rocky Point Manor.
我们诚挚的邀请您和您的家人来摇点点庄园(o(╯□╰)o)参加/出席/莅临 专为您而举办的特别晚宴。
感激,感激,太帅了,awesome!
本回答被提问者和网友采纳