跪求:一句英语的语法分析(was作什么成分)

India life was essentially clan-oriented and communal,with children allowed more freedom and tolerance than was the European custom of the day.这个句子是不是省略了什么成分?如果是的话,什么被省略了呢?谢谢!!!呵呵~~~
非常感谢大家的回答,但我还是不大明白.既然was是谓语,那么它的主语是什么呢,the chlidren还是freedom?请把完整的句子(既原句+被省略的成分)写下来,否则我可能不大明白你的意思.呵呵,不要嫌偶麻烦噢......

第1个回答  2007-04-26
印度生活基本上是家族型和社区式的,让孩子拥有更多的自由和容忍,甚至比那时的欧洲民俗还多.
省略了with children allowed在比较级后面的那个.本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-04-26
在比较级中如果than前后两个句子的主语相同
than就可以做后面句子的主语
因此is是谓语
第3个回答  2007-04-26
was是谓语动词
相似回答