不要为撒了的牛奶哭泣 是什么意思?用英语怎么翻译?

如题所述

楼上翻译错了

Don't cry for the spoilt milk

意思就是说 某件不好的事既然已经发生了 就不要为此哀伤痛苦了 因为它应经发生 这个结果是改变不了的 没有必要因为那个而影响自己的情绪
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-25
Don't cry because it is for spilled milk
don't cry for the spilt milk
指凡是要向前看,不要为过去的事情而后悔,过去的事情已经发生就让它成为过去,那已经是历史,不能因为过去而影响未来,忘记过去不开心的。
第2个回答  2011-04-25
don't cry for the spilt milk.就是世上没有后悔药可吃,悔亦无补的意思
第3个回答  2011-04-25
Don't cry over(或者for) spilled milk
不要为打翻的牛奶哭泣
第4个回答  2011-04-26
Milk that didn't want for the Sa weeps over 不要为已经失去的后悔
相似回答