韩语翻译,一段简短的新闻,今日需要,不长,韩语新闻翻译

김은숙 작가의 차기작이 KBS 편성을 확정지었다.

한 드라마 관계자는 25일 일간스포츠에 "김은숙 작가의 차기작인 *태양의 후예(가제)*가 내년 5월경 KBS 편성이 돼 준비 중이다"고 밝혔다.

알려진대로라면 국경없는 의사회를 소재로 펼쳐지는 남녀의 이야기를 그린다. 극 중 해외 신이 많아 일찌감치 캐스팅 작업 중이다. 워낙 믿고 보는 김은숙 작가이다 보니 방송가 안팎에서 많이 욕심내는 눈치라는 설명.

앞서 제작사 화앤담픽쳐스 관계자는 "국경없는 의사회는 주 소재보다는 하나의 장치다. 극 중 많은 얘기들이 나온다"며 "고 말했다.

방송가는 벌써부터 내년 드라마 라인업에 총력을 기울이고 있다. MBC 150억원 대작 *킬미힐미* KBS 2TV *블러드* SBS *하이드 지킬, 나* 등 다양한 대작이 기다리고 있다. 앞다퉈 편성과 내용 등을 밝히며 시청자들의 구미를 당기고 있는 상황. 여기에 *파리의 연인* *온에어* *시크릿 가든* *신사의 품격* *상속자들* 등의 히트작을 낸 김은숙 작가가 합세해 어떤 결과를 가져올지 벌써부터 관심사다.

正确翻译如下:
金恩淑作家的下一部作品确定在KBS播出
一个电视剧的相关人士在25号的日刊sports中透露:“金恩淑作家的下部作品'太阳的后裔(纱布)',明年5月左右编入KBS(播出事宜)正在准备。
根据透露内容,是以无国界的医生会为题材展开描绘的男女的故事。剧中有很多海外戏份,早早就开始在选角工作中了,因为是一直以来备受信赖的观看的金恩淑作家,所以据说电视届内外都充满了欲望的样子(都很期待看好的氛围的意思)
事前制作公司xx pictures 的相关人士说“起无国界医生会,与其说是主素材,不如说是一个装置,剧中有很多故事。”
电视届早就开始全力以赴于明年的电视剧阵容。MBC 150亿元的巨作“kill me heal me”, KBS 2TV的“blood”,SBS的“hyder ,jekyll,我”等丰富多样的巨作在等着,现状是都在争先恐后的编辑播出,透漏内容等来吊观众的胃口。这里(现在),与创作出了“巴黎恋人的”“on air”“秘密花园”“绅士的品格”“继承者*等热门作品的金恩淑作家合力,会出现什么样的结果,早已经开始引人关注了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-10-25
金是作家的作品在KBS播出的电视剧,确定了负责人25日天运动& quot;金作家的作品的*太阳的后裔(纱布)*明年5月经KBS播出了正在准备“.알려表示的。按照国家经济的医生会为题材的男女的故事。剧中有很多海外神早已浇铸作业中。因为相信的是作家。广播是内外多想要看的说明。此前公司化与墙图像斯关系的“国家经济的医生会给所在的一个装置。剧中许多话来“,& quot;。广播剧早就明年的阵容全力投入。MBC 150亿大片*让美一美* * *的2TV KBS的SBS *水*保护等多种大作,我等着。争先编排和内容表明,观众的美时的情况。在巴黎恋人的* * * * *在秘密花园* * * *绅士的品格继承者*等热门作品的作家。他是什么后果。现在就开始感兴趣。
相似回答