翻译成韩语,谢谢

如果你要是相信我,就应该好好问我,然后让我给朋友打电话。
而你什么都没有问,因为你已经确定了我在说谎,所以早上说了两遍我说谎。这个叫做相信我吗?

第1个回答  2011-05-05
네가 나를 믿으면 나한테 잘 묻고 나보구 친구한테 전화하게 해줘야지. 하지만 너 아무말 만 묻었잖아,네가 나는 거짓말을 하는것을 믿으니까,그래서 나 거짓말라고 두변 했잖아 아침에서.이건 나를 믿는 거야?
第2个回答  2011-05-05
당신은 날 믿어면,나한테 잘 물어보고 ,난 친구한테 전화하라고 하면 되요 .근데 당신은 아무것도 물어 보지도 않고,난 것지말 해다고 확실했어서 ,아침에 두번제 난 것지말했다고 했어요 ,이런 날 믿어냐?
第3个回答  2011-05-05
만약 니가 나를 믿으면 나한테 자세히 물어바야지 그리고 나를보고 친구한테 전화하라고 해야지. 하지만 넌 아무것도 묻지 않았잖아 . 그건 넌 이미 내가 거짓말을 한다고 믿으니까,때문에 아침에도 나보고 두번이나 내가 거짓말을 한다고 했잖아 그래 이것이 나를 믿는거니 ?
第4个回答  2020-11-15
第5个回答  2011-05-05
만약에 너는 날 믿으면 날 잘 물어본 다음에 나한테 친구에게 전화한다고 시키면 되잖아. 근데 너 아무거도 물어보지 않고 아침에 내가 거지말한다고 2번을 얘기했어.이거 날 믿은다고 말이 돼???
这个一看就是你和男朋友间的对话吧,所以我给你写的都不是敬语,我想你应该能看的懂。嘻嘻。希望能帮到你本回答被提问者采纳
相似回答