第1个回答 2011-05-05
Quiero estar contigo.
我想和你在一起。
Te amo.
我爱你。
第2个回答 2011-05-05
楼上的意大利语好奇怪~~
Te voglio bene.我很爱你(感情更强烈)
Voglio stare sempre con te.我想和你一直在一起。
第3个回答 2011-05-06
ti voglio bene是朋友之间用的,并不是情人之间我爱你的意思。
我爱你是TI AMO。
要和你在一起:如果你的意思是想交往的话,VORREI FARE UNA STORIA CON TE.
如果你的意思是位置上的在一起:VORREI STARE CON TE.
第4个回答 2011-05-06
我只能帮你在西班牙语方面,
翻译为:
Quiero/ Deseo estar contigo, Te amo.
等于英文的 I Want.... ^^
第5个回答 2011-05-08
我只会西班牙语的,要和你在一起是:quiero estar comntigo,给出文字的概念难道是标音???这太有难度了,你自己google翻译那里听下怎么说吧,其实我觉得这句话加上个para siempre更有感觉~也就是quiero estar comntigo para siempre。我想永远和你在一起~哈哈~
爱的动词虽然是amar,但是在西班牙大家都是说querer,amar反而不正宗了,所以楼上几位说te amo的我觉得不太好……应该是te quiero吧~