电话上的井号(#)和星号(*)在英文中分别怎么说

如题所述

电话上的井号(#)是Pound,电话上的井号(*)是Asterisk。

例句:

1、Press pound to be transferred to the other line.

按井号转到另一条线路。

2、Don't forget the asterisk at the end of the extension.

按完分机号别忘了按星号。

“*”一般为暂停键,基础型脉冲按键电话机中大都附有这种“*”键。用户打外线时,如打不通,则使用“*”键,等听到公共网的拨号音(二次拨号音)再放开,公共网自动交换机才能正确动作。

如只照上面所述办法使用“#”重发键,而不按“*”键暂停,万一公共网交换机的拨号音来慢了,就要发生不正确的动作。

telephone:

一、读音:英 ['telɪfəʊn]     美 ['telɪfoʊn]    

二、意思是: 电话;v. 打电话

三、例句:

1、Let me note down your address and telephone number.

让我记下你的地址和电话号码。

2、He put the telephone bill down as a business cost.

他把电话费用作为办公费记下。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-24
找个公用电话机,随便拨个接入码,比如:201,
然后就听到普通话按1,英语按2,这时候按2,然后它就会说:请输入卡号,按井号结束。...and end with the hash key....这时候就能听到井号的英语是个啥:),就是这个hash key .星号就不知道了。

井号的其他说法还有:
In North America, "pound key"
In some countries with British tradition, "hash key"
"number sign" is also used by some本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-04-06
星号是Star Key
井号是 Hash Key
相似回答