求Prince《Purple Rain》的歌词翻译

这首歌,几年前听了n多次,没感觉
前天偶尔再听到,方觉意味无穷。
音乐的感受与当时心情有很大关系,向来如此

purple rain

Prince

I never meant to cause you any sorrow.
I never meant to cause you any pain.
I only wanted to one time see you languhing !
I only wanted to see you languhing in the purple rain !
purple rain!purple rain!
purple rain!purple rain!
purple rain!purple rain!
I only wanted to see you bathing in the purple rain !
I never wanted to be your weeked lover.
I never wanted to be some kind of friend.
baby I could never steal you from another.
It\'s such a shame our friendship had to end.
purple rain!purple rain!
purple rain!purple rain!
purple rain!purple rain!
I only wanted to see you underneath the purple rain!
honey,I know.I know.I know times are changing.
It\'s time we all reach out somthing. new.
that means you too.
You say you want a leader.
but you can\'t seem to make up ur mind.
i think u better close it.
and let me guide you to the purple rain.
purple rain!purple rain!
purple rain!purple rain!
if you know what I\'m singing about up here.
come on raise your hand.
purple rain!purple rain!
i only wanted to see you,only wanted to see you !
in the purple rain !

I never meant to cause you any sorrow.我从为想过给你带来任何悲哀!
<br>I never meant to cause you any pain.我从为想过给你带来任何伤害!
<br>I only wanted to one time see you languhing !我只想看到你一次欢颜!
<br>I only wanted to see you languhing in the purple rain !我只想看到你在紫雨中的欢颜!
<br>purple rain!purple rain!紫雨啊紫雨!
<br>purple rain!purple rain!紫雨啊紫雨!
<br>purple rain!purple rain!紫雨啊紫雨!
<br>I only wanted to see you bathing in the purple rain !我只想看到你在紫雨中泳动!
<br>I never wanted to be your weeked lover.我决不愿做你的星期天恋人!
<br>I never wanted to be some kind of friend.我只想成为你的某种朋友!
<br>baby I could never steal you from another.宝贝我不会把你从别人身边偷走!
<br>It's such a shame our friendship had to end.当我们之间的友谊结束时我只是感到非常惭愧!
<br>purple rain!purple rain!紫雨啊紫雨!
<br>purple rain!purple rain!紫雨啊紫雨!
<br>purple rain!purple rain!紫雨啊紫雨!
<br>I only wanted to see you underneath the purple rain!我只想看到紫雨中的你!
<br>honey,I know I know.I know times are changing.亲爱的我知道已事过境迁!
<br>It's time we all reach out for sth. new.现在是我们追寻一些新事物的时候了!
<br>that means you to.但这只是对你而言!
<br>you say you want a leader.你说你需要一个指引者!
<br>but you can't seem to make up your mind.但是你不能下定决心!
<br>I think you better close it.还是先忘掉它吧!
<br>and let me guide you to the purple rain.让我领你到紫雨中吧!
<br>purple rain!purple rain!紫雨啊紫雨!
<br>purple rain!purple rain!紫雨啊紫雨!
<br>If u know what I'm singing about up here.如果你明白我所歌唱的是什么!
<br>c'mon raise your hand.来吧,伸出你的手!
<br>purple rain!purple rain!紫雨啊紫雨!
<br>I only wanted to see you,only wanted to see you !我只想看到你!
<br>in the purple rain !伫立于紫雨中!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-17
我从未想过给你带来任何悲哀!

我从未想过给你带来任何伤害!
我只想看到你一次欢颜!
我只想看到你在紫雨中的欢颜!
紫雨啊紫雨!
紫雨啊紫雨!
紫雨啊紫雨!
我只想看到你沐浴紫雨中!
我决不愿做你的周末情人!
我只想成为你的某种朋友!
宝贝我不会把你从别人身边偷走!
当我们的友谊结束时我只是感到非常惭愧!
紫雨啊紫雨!
紫雨啊紫雨!
紫雨啊紫雨!
我只想看到紫雨中的你!
亲爱的我知道已事过境迁!
现在我们应当找一个新的开始!
但这只是对你而言!
你说你需要一个指引者!
但是你不能下定决心!
还是先忘掉它吧!
让我领你到紫雨中吧!
紫雨啊紫雨!
紫雨啊紫雨!
如果你明白我所歌唱的是什么!
来吧,伸出你的手!
紫雨啊紫雨!
我只想看到你!
伫立于紫雨中!

不是那种抒情轻摇滚,也不是那种金属摇滚;没有缠绵悱恻的情思,也没有吵闹的喧嚣。这首歌无法被摇滚严格地定位。

有的只是一种辽远的想象,渺渺的思念。很美,且带着柔。

这首歌有着直接打入人心的力量,引发无数感触和万千想象。

每次听这首歌时,我总要反复地听,总要反复地回味,咀嚼。本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-12-31
bt
相似回答