"社会科学研究院世界宗教研究所"请问这个英文怎么翻译?

比较确定一点的。

你问的应该是中国社会科学院世界宗教研究所吧,标准译法是Institute of World Religions, Chinese Academy of Social Sciences。

如果你真的只想“社会科学研究院”,我建议把Chinese给去掉就行了。

参考资料:http://iwr.cass.cn/

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-17
Social science institute
Global religions studies institute
相似回答