陈伟霆肩膀上的纹身是什麼意思

如题所述

陈伟霆左肩上的文身英文是set the world on fire,据推测应是来自《We Are Young》的一句歌词,怀疑前面应还有个单词,全句是“let's set the world on fire”,来源是we are young的副歌部分,意思是将世界点燃。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-20

陈伟霆左肩上的文身英文是set the world on fire,来源是we are young的副歌部分,意思是将世界点燃。

第2个回答  2015-05-05

陈伟霆左肩上的文身英文是set the world on fire,来源是we are young的副歌部分,意思是将世界点燃。

第3个回答  2014-12-23
从微博配图的露出部分可见“set the world on fire”。据推测应是来自《We Are Young》的一句歌词,怀疑前面应还有个单词,全句是“let's set the world on fire”。大致可翻译为:将世界点亮/点燃。(我个人是更想恶搞为“将世界置于水深火热”哈哈)
参考了《We Are Young》的百度百科。
(之前附了链接被百度判定为回答违规,只好这样了...)
相似回答