Pooling其实不是“池”的意思,而是“汇总”的意思,是把几个数汇总成一个数,因此叫“池化”不如叫“汇聚”或“聚合”。
也许第一个翻译的人翻译成了池化,结果大家都跟着这么用了。
Pool 的翻译(见谷歌翻译):
汇总 collect, gather, pool
凑钱 pool
凑collect, gather together, pool, take advantage of, happen by chance, move close to
凑巴 pool, rake together
你也可以搜中文的“汇总”:
pool 汇总, 凑钱, 凑, 凑巴
一句话解释“Pooling”: Pooling的主要功能是down sampling,池化层也称下采样层。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考