《病起书怀》(陆游)译文赏析

如题所述

病起书怀 陆游 系列:古诗三百首 病起书怀 病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。 出师一表通今古,夜半挑灯更细看。 注释    江干:江边。    阖棺:盖棺。    庙社:宗庙社稷,指国家朝廷。    和銮:天子的车驾。 译文    病体羸弱消瘦,以致头上的纱帽也显得宽大了,孤身一人远离京城,客居江边。    虽然职位低微,却从未敢忘记忧虑国事,(人)要死后才能盖棺定论的。    (期望)天地神灵佑护国家社稷,北方父老都在企盼著君主(出征)。    《出师表》传世之作,忠义之气万古流芳,深夜难眠,还在挑灯细细品读。 赏析    诗是淳熙三年(1176)诗人被免去参议官后写下的。诗人落职之后,移居成都城西南的浣花村,一病就是二十多天。这首诗从衰病起笔,以挑灯夜读《出师表》结束,所表现的是百折不挠的精神和永不磨灭的意志。其中「位卑」句犹如漫漫长夜中的一盏心灯,不但使诗歌思想生辉,而且令这首七律警策精粹、灵光独具,艺术境界拔人一筹。    本诗于淳熙三年(1176)四月作于成都。诗人被免去参议官后之后,移居成都城西南的浣花村,一病就是二十多天,病愈后写了此诗,共二首,这里选的是第一首。诗人想到自己一生屡遭挫折,壮志难酬,而年已老大,自然有着深深的慨叹和感伤;但他在诗中说一个人盖棺方能论定,表明诗人对前途仍然充满著希望。「位卑未敢忘忧国」成了后世许多忧国忧民的寒素之士用以自警自励的名言,这个和病起抒怀一样。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答