“base”是基地的意思,但为什么“baseball”却被翻译成棒球?

如题所述

“base”是基地的意思,但为什么“baseball”却被翻译成棒球?——答案:棒球又称为垒球,垒就是基地,所以有本垒打。

base

一、音标:

英 [beɪs]     

美 [beɪs]  

二、释义:  

n.  底 部;基 地;基 础;基 数;基 线;(棒 球)垒;[化]碱

vt.  以 ... 作 基 础

adj. 卑 鄙 的;不 道 德 的

三、双语例句:

用作名词 (n.)

    I found a small leaf at the base of the flower.
    我 在 那 朵 花 的 底 部 发 现 一 片 小 叶。

    Our mission was over, and went back to our base.
    我 们 的 任 务 结 束 了,我 们 返 回 了 基 地。

    Many languages have Latin as their base.
    许 多 语 言 都 以 拉 丁 语 为 基 础。

    The base line can be set out as a single or double chain.
    基 线 可 作 为 一 条 单 链 系 或 双 链 系。

    The line spacing is the vertical distance between the base lines of two consecutive lines of text.
    行 距 是 两 个 连 续 文 本 行 的 基 线 之 间 的 垂 直 距 离。

    I got two on the first base foul line.
    我 有 两 张 垒 界 外 线 旁 的 座 位 票。

    He didn't make it past first base.
    他 未 能 跑 过 一 垒。

    A base is the hydroxide of a metal.
    碱 是 金 属 的 氢 氧 化 物。

    An acid reacts with a base to form salt and water.
    酸 和 碱 起 反 应,生 成 盐 和 水。

用作及物动词 (vt.)

    This novel is based on historical facts.
    这 部 小 说 是 以 历 史 事 实 为 根 据 的。

用作形容词 (adj.)

    To betray a friend is a base action.
    背 叛 朋 友 是 卑 劣 的 行 为。

baseball

一、音标:

英 ['beɪsbɔːl]     美 ['beɪsbɔːl]

二、释义:

n. (名词)

1.棒 球,垒 球

2.棒 球 运 动

三、双语例句:

用作名词 (n.)

    Rain interrupted our baseball game.
    下 雨 中 断 了 我 们 的 捧 球 比 赛。

    Baseball is the national game of the USA.
    棒 球 是 美 国 全 民 喜 爱 的 运 动。

    We're rooting for the college baseball team.
    我 们 在 给 学 院 的 棒 球 队 加 油。

    Baseball is more popular than any other sport in Japan.
    在 日 本,棒 球 比 其 他 任 何 运 动 都 受 人 欢 迎。

    The baseball game on Tuesday is the most important game this year.
    星 期 二 的 棒 球 赛 是 今 年 最 重 要 的 棒 球 赛。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-10-07
汉语翻译的特色就是在意译时选择符合本国语言习惯的字词来翻译,虽然英文baseball侧重上垒,但是在不懂棒球的人看来,最直观的就是用球棒击球,所以翻译成棒球最好。
第2个回答  2021-10-07
base不仅有基地的意思,还有垒的意思,所以baseball翻译成棒球是正确的
第3个回答  2021-10-07
棒球又称为垒球,垒就是基地,所以有本垒打。
第4个回答  2021-10-07

因为这个不是直译,是意译。

相似回答