高分-几个英语句子的修改,高手请进,谢绝翻译机器!

修改时最好请给出理由,例如语法和词语的选择。
如果是翻译机器直接翻译的,我会看出来。
谢谢。
1 ai thinks jiaozi is very delicious, there are many types of favour to choose, also the price is reasonable.
爱觉得饺子很好吃,馅料的品种又多-任你选择,无论喜欢吃肉的或者吃素的都可以,而且价钱合理。
2 when the american president-Bushi came to Beijing,he ordered the roast duck in the restaurant.
美国总统布什到北京时,点名要吃北京烤鸭。
3 牛排是地道的英国食品,可以和水果沙拉一起吃,餐后喝一杯热乎乎的咖啡或奶茶,舒服极了。(翻译)
4 they have only got one hour to have their meal,they are going to watch beijing opera immediately after the meal.
他们只有一个小时用餐,吃完后还要马上坐车去大剧院看京剧。
5 different shops have their different traditional method of making cornish pasties.
不同的商店都用自己的传统手法去制造cornish pasties.

你好,楼主,考虑到你阅读的明了性,我就省略了你的英文原文,直接列出纠正结果,参考之于希望能帮得上你的忙。

1. ai thinks jiaozi is very delicious.There are many types of stuffing to choose,it will fine whether you like eating meat or vegetables and the price is also reasonable.(用stuffing替代 favour ,考虑到表达的连贯性特别加入and 连接两个独立的句子,also放在be动词后面。)
2.When the American president-Bushi came to Beijing,he expressed to order Beijing Roast Duck .(不确定是否在餐馆,就理解成他表示就餐时候要北京烤鸭。Beijing Roast Duck 参照奥运菜单)
3.The beefsteak is typical British food which you can eat with fruit salad together and you will be comfortable if you enjoy a cup of hot coffee or milky tea after meal.
4.They have only got one hour to have their meal.After the meal they immediately ride to Grand Theatre for Beijing Ppera .(加入Grand Theatre ,将immediately 置于ride之前,强调驱车前往的急迫)
5.Different shops have their own special traditional method of making cornish pasties. (用own special 取代 different ,避免重复同时强调手艺的专一)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-22
句子呢??
第2个回答  2009-03-22
题呢?
第3个回答  2009-03-22
没有啊
第4个回答  2009-03-22
是修改英语以符合汉语吗?
相似回答