俄语形容词和副词的区别

在俄语中,为什么有时候,明明可以使用形容词,比如再修饰一个名字,但是去使用了形容词。如
В ходе суда шофер признал себя виновным в покушении на дачу взятки должностному лицу за совершение им заведомо незаконных действий
中的заведомо,为什么不使用заведомых呢?

形容词长尾可用作定语,修饰名词。如:Она красивая девушка.
形容词长尾可用作表语(在名词性合成谓语中)。如:Девушка красивая.
形容词短尾只可用作表语。如:Девушка красива.

副词可用作状语,修饰动词。如:Я очень люблю тебя.
副词可用作状语,修饰形容词。如:Она очень красивая.
副词可用作状语,修饰其他副词。如:Она очень красиво одевается.
副词还可用作状语,修饰有性质意义的名词。如:Она очень красавица.

谓语副词用作无人称句的谓语。如:Здесь утром тихо и красиво.

在这里,совершение им заведомо незаконных действий译为“他所作出的显而易见不合法的行为”。如4楼所言,“显而易见”是修饰“不合法的”的。当然,不排除“显而易见”也有修饰某些名词的情况,如:заведомая ложь, заведомая ошибка。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-15
形容词是用来修辞名词的,也可以作为谓语。但是以О结尾的形式要跟副词分开。

副词一般用来修辞动词,同时也可以做谓语,而且副词有时候跟形容词短尾又有些相似,很容易混淆。
第2个回答  2009-05-15
该句中,заведомо(明显地)修饰的是形容词незаконные,而不是名词действия,你可以仔细体会一下:明显非法的行为——“明显”是修饰“非法”的,而不是修饰“行为”的。
第3个回答  2009-05-15
副词是修饰形容词的,如果用形容词,就是修饰名词。强调的内容和侧重点是不一样的。
第4个回答  2009-05-15
Заведомо - 副词

Заведомых - 形容词
相似回答