99问答网
所有问题
《春望》杜甫 第一句译文
国破山河在,城春草木深。
以上诗句的意思是什么?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2009-05-15
山河依旧,世事全非,春天本是明媚的,然而战乱中的长安城却是草木丛生,一片凄风苦雨
第2个回答 2020-03-16
该喝喝v吃醋反反复复刮擦出发你那麻辣看嘛集合额个吃V型的相处燃油费发给繁华小腹痛快野区别就是这样想的那样的话我的小可爱小可爱啊哈,,!我也
<上一页
1
2
相似回答
《春望》杜甫
第一句译文
答:
山河依旧,世事全非,春天本是明媚的,然而战乱中的长安城却是草木丛生,一片凄风苦雨
。赏析:“国破山河在,城春草木深。”开篇即写春望所见:国都沦陷,城池残破,虽然山河依旧,可是乱草遍地,林木苍苍。一个“破”字,使人怵目惊心,继而一个“深”字,令人满目凄然。司马光说:“‘山河在’,明...
杜甫
诗词
《春望》
原文
译文
赏析
答:
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪
。【译文】
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧
;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了半年多,家书...
杜甫
的
春望翻译
答:
翻译为:
国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感时看见花开却流泪,别离家人时听见鸟鸣令我心悸
。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。出自唐代杜甫《春望》,全诗为:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,...
《春望》
原文及
翻译
答:
白头搔更短,浑欲不胜簪
。翻译:
国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸
。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。注释:国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。...
古诗
《春望》
谁写的?
答:
《春望》参考译文 【原文】
国破山河在,城春草木深
。
感时花溅泪,恨别鸟惊心
。烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪
。【背景】公元755年安禄山发动叛乱,次年元月,京城长安沦陷。不久杜甫听到肃宗在灵武即位的消息,报国心切,只身投奔灵武,不幸中途被叛军俘虏,解送到长安。所幸他还有...
杜甫春望翻译
和原文
答:
杜甫《春望》翻译和原文如下:《春望》唐·杜甫
国破山河在,城春草木深
。
感时花溅泪,恨别鸟惊心
。烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪
。翻译:
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧
;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而...
望春
杜甫
答:
《春望》 杜甫
国破山河在,城春草木深
。
感时花溅泪,恨别鸟惊心
。烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪
。【译文】国都已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木。虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让...
杜甫
的诗
春望
原文
答:
春望 朝代:唐朝 作者:杜甫
国破山河在,城春草木深
。
感时花溅泪,恨别鸟惊心
。烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪
。春望译文及注释 译文 国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。多个月战火...
杜甫《春望》
内容是什么?
答:
杜甫 《春望》前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。一、原文
国破山河在,城春草木深
。
感时花溅泪,恨别鸟惊心
。烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪
。二、译文
国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生
。忧心伤感...
大家正在搜
春望杜甫译文
杜甫春望翻译和原文
杜甫的《春望》
古诗《春望》
春望拼音版古诗及译文
春望是杜甫什么时候写的
杜甫春望的写作背景
杜甫的春望
春望原文
相关问题
杜甫春望原文翻译
杜甫的春望翻译
杜甫春望的英语翻译
杜甫的《春望》的译文和背景介绍
春望 杜甫 原稿及其翻译和解析
杜甫《春望》的全文
春望,杜甫第一句哪个字好